Now I'm feeling just like Woody Allen.
Сейчас я ощущаю себя Вуди Алленом. 1 1
Finally I'm right where I should be.
Наконец, я там, где и должен быть,
Like when you grow up doing donuts in the parking lot,
Как и ты взрослеешь, делая пончики на автостоянке.
You hit the station, go insane, and when the kick-drum drops
Обезумевшая, мчишься на вокзал, а когда бас-барабан начинает отбивать такт,
You know, now I'm feeling just like Woody Allen.
Ты понимаешь, что сейчас я ощущаю себя Вуди Алленом.
Called you up so we could reminisce
Я позвонил тебе, чтобы мы вспомнили
About the old days, gold days,
О прежних, золотых днях,
How we've been.
Каково нам было вместе.
The city's rusty after what we did.
Город заржавел после того, что мы сделали,
We did, we did, we did.
Мы сделали, мы сделали, мы сделали.
Hey, and though I know it's been a long time in the records,
Эй, хотя я знаю, что прошло много времени,
But I saw you smiling like dynamite in the record store,
Я видел, как ты улыбалась в музыкальном магазине, будто под кайфом,
And now I'm shaking (shaking)
И теперь я волнуюсь (волнуюсь)
Waiting (waiting)
И жду (жду)
As you come say hello (hello, hello, hello, hello)
Твоего прихода, твоего Привет (Привет, привет, привет, привет)
Now I'm feeling just like Woody Allen.
Сейчас я ощущаю себя Вуди Алленом.
Finally I'm right where I should be.
Наконец, я там, где и должен быть,
Like when you grow up doing donuts in the parking lot,
Как и ты взрослеешь, делая пончики на автостоянке.
You hit the station, go insane, and when the kick-drum drops
Обезумевшая, мчишься на вокзал, а когда бас-барабан начинает отбивать такт,
You know, now I'm feeling just like Woody Allen.
Ты понимаешь, что сейчас я ощущаю себя Вуди Алленом.
Every time I get the urge to go,
Каждый раз, когда я ощущаю порыв уйти,
I'm the king of the island on a rusty throne.
Я становлюсь королём острова на ржавом троне.
Who the fuck wants to rule, ruling all alone, alone, alone, alone.
Кто, чёрт подери, хочет править, править в одиночку, один, один, один?
Hey, and though I know it's been a long time in the records,
Эй, хотя я знаю, что прошло много времени,
But I saw you smiling like dynamite in the record store,
Я видел, как ты улыбалась в музыкальном магазине, будто под кайфом,
And now I'm hoping (hoping)
И теперь я исполнен надежды (надеюсь)
Wishing (wishing)
И желаний, (желаю)
As I walk you to your door (your door, your door, your door, your door)
Пока провожаю тебя до твоей двери. (твоей двери, твоей двери, твоей двери, твоей двери)
Now I'm feeling just like Woody Allen.
Сейчас я ощущаю себя Вуди Алленом.
Finally I'm right where I should be.
Наконец, я там, где и должен быть,
Like when you grow up doing donuts in the parking lot,
Как и ты взрослеешь, делая пончики на автостоянке.
You hit the station, go insane, and when the kick-drum drops
Обезумевшая, мчишься на вокзал, а когда бас-барабан начинает отбивать такт,
You know, now I'm feeling just like Woody Allen.
Ты понимаешь, что сейчас я ощущаю себя Вуди Алленом.
And when the weekend comes around,
Когда наступают выходные,
Make our way through rusty towns.
Мы катаемся по запустелым городам.
Lift the weight up off your back,
Сбрось груз со своих плеч,
You're with me, love, just relax.
Ты со мной, любимая, просто расслабься.
Now I'm feeling just like Woody Allen.
Сейчас я ощущаю себя Вуди Алленом.
Finally I'm right where I should be.
Наконец я там, где и должен быть.
Like when you grow up doing donuts in the parking lot,
Ты растёшь, делая пончики на автостоянке.
You hit the station, go insane, and when the kick-drum drops
Обезумевшая, мчишься на вокзал, а когда бас-барабан начинает отбивать такт,
You know, now I'm feeling just like Woody Allen.
Ты понимаешь, что сейчас я ощущаю себя Вуди Алленом.
1 - Вуди Аллен - американский кинорежиссёр, актёр-комик, продюсер и писатель