Where in the world did you go
Где в мире был ты
Without a clue, without a word
Без ключа, без пароля?
What on earth did I do wrong
Что на земле сделал я не так?
You won't believe how much I hurt
Ты не поверишь, как сильно я страдаю.
I can't believe the mess we're in
Я не могу поверить в неприятности, что настигли нас.
My sense of humour wearing thin
Мое чувство юмора иссякает,
Gets away with murder every day
Превращаясь нечто убийственное день ото дня.
Can't you hear me
Слышишь ли ты меня?
Won't you make it go away
Не прогонишь ли ты их прочь?
An aftertaste of bitterness
Горечь послевкусия
Hits me in the face, someone else's lips
Ударяет мне в лицо,
Here I lie awake, alone
Здесь я лежу, не спится, одиноко...
Just wishing you'd come home
Я просто желаю, чтобы ты пришел домой.
You leave me desolate and sore
Ты оставляешь меня одиноким и печальным.
Go and fight in someone else's war
Иди и прими участие в чьей-либо войне,
And so you put us both to shame
И таким образом ты пристыдишь нас обоих.
Don't come near me
Не подходи близко ко мне.
Won't you make it go away
Не прогонишь ли ты их прочь?
I can't believe the mess we're in
Я не могу поверить в неприятности, что настигли нас.
My sense of humour wearing thin
Мое чувство юмора иссякает.
No one's getting younger anyway
В любом случае никто не становится моложе.
Can't you hear me
Слышишь ли ты меня?
Won't you make it go away
Не прогонишь ли ты их прочь?
I can't believe the mess that we're in
Я не могу поверить в неприятности, что настигли нас.
My sense of humour wearing thin
Мое чувство юмора иссякает,
Gets away with murder every other day
Превращаясь нечто убийственное день ото дня.
Can't you hear me
Слышишь ли ты меня?
Won't you make it go away
Не прогонишь ли ты их прочь?
Won't you make it go away
Не прогонишь ли ты их прочь?
Won't you make it go away
Не прогонишь ли ты их прочь?