Текст и перевод песни Over When It's Over исполнителя Eric Church


Оригинал

Over When It's Over

Перевод

Точно всё кончено

It's over when it's over

Теперь точно всё кончено.

Ain't it, baby, ain't it?

Так, детка, так?

Rips ya like a dagger

Тебя пронзает, словно кинжалом.

Can't it baby, can't it

Не так ли, детка, не так?

Wish we could do it over

Хотелось бы повторить это.

Damn it, baby, damn it

Чёрт побери, детка, чёрт побери.

We had it in the air

Мы зависали в воздухе,

We just couldn't land it

И не могли приземлиться.

It's the first snap of the last straw

Это был первый всплеск последней капли,

Where regrets outlast the alcohol

Когда извинения льются благодаря алкоголю.

It's a cold sweat, in an empty bed

Холодный пот, пустая кровать...

And dreams are like a knife when you're hanging by a thread

Мечты в жизни - это нож, в то время как ты висишь на волоске.

Ain't no maybe we can make it if we just play the right cards

Никаких Может быть, мы сделаем это, если сделаем верный ход. 1 1

Now it's over when it's over

Теперь точно всё кончено.

Ain't it, baby, ain't it?

Так, детка, так?

Rips ya like a dagger

Тебя пронзает, словно кинжалом.

Can't it baby, can't it

Не так ли, детка, не так ли?

Wish we could do it over

Хотелось бы повторить это.

Damn it, baby, damn it

Чёрт побери, детка, чёрт побери.

We had it in the air

Мы зависали в воздухе,

But just couldn't land it

И не могли приземлиться.

It's a white flag, it's a stop sign

Белый флаг, красный свет, 2 2

It's the last long drag on a Marlboro light

Последний долгий затяг Мальборо Лайт,

It's a long night, beating up the past

Длинная ночь, затмевающая всё, что было раньше.

Know when the first lie is gonna hit you back

Я знаю, когда первая ложь нанесёт тебе ответный удар.

This ain't no gone for good drill, or no goodbye false alarm

Это не учебное Ушёл навсегда и не ошибочное Прощай!. 3 3

It's over

Всё кончено,

It's over

Всё кончено,

It's over

Всё кончено.

There ain't no better way, we could make it work

Нет лучшего способа, но мы придумаем, как справиться.

It's a blank page when you're outta words

Пустая страница, когда у тебя больше нет слов.

Yeah it's a flat line, it's a heart attack

Да, ровная линия, сердечный приступ...

Yeah it's too far gone to be shocked back

Да, всё зашло слишком далеко, чтобы удивляться.

It's a one way, with nowhere to turn

Есть лишь один путь и некуда свернуть.

It's a no brakes, baby, crash and burn

Нет тормозов, детка, ничего у нас не выйдет. 4 4

Ain't no map gonna ever bring us back from where we are

Карта никогда не приведёт нас туда, откуда мы начали.

It's just over when it's over

Просто всё кончено.

Ain't it baby, ain't it

Так, детка, так?

Rip ya like a dagger

Тебя пронзает, словно кинжалом.

Can't it baby, can't it

Не так ли, детка, не так ли?

Wish we could do it over

Хотелось бы повторить это.

Damn it, baby, damn it

Чёрт побери, детка, чёрт побери.

We had it in the air

Мы зависали в воздухе,

And just couldn't land it

И не могли приземлиться.


 1 - устойч. Дословно: если сыграем верными картами
 2 - дословно: знак Стоп
 3 - дословно: не ложная тревога [по поводу] Прощай!
 4 - to crash and burn (устойч.) - потерпеть полный крах

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий