Mother, where are you today?
Мама, где же ты сегодня?
You took a piece of me
Ты взяла кусочек от меня
the day you went away,
В тот день, когда ушла.
No recollection
Нет ни воспоминаний,
nor the smell of your perfume,
Ни запаха твоих духов,
I took a piece of you
Я взял кусочек от тебя,
the day I left the womb.
В тот день, когда я появился в этом мире.
Brother, put your needles down.
Брат, брось свои шприцы,
The best thing for you
Лучше для тебя
is to leave this awful town.
Покинуть этот мрачный город.
Pretty soon, you'll have kids to feed.
Довольно скоро у тебя появятся дети.
If you see mother,
Увидишь маму -
tell her I can sing.
Скажи ей, что я умею петь.
Please don't worry,
Не беспокойтесь,
I am doing fine.
У меня все хорошо.
You're much too busy,
Вы так заняты,
to even find the time,
Что не можете найти время,
So use your chemicals
Так что глотайте дальше свои таблетки
and take this to your grave,
И заберите их с собой в могилу.
The boys you left
Ребят, которых вы оставили,
are men you didn't raise.
Вам в мужчин уже не превратить.*
And daddy, how are you today?
Папуля, как ты сегодня?
You must be proud of the boys
Ты должен гордиться ребятами,
that you have raised.
Которых ты вырастил.
Your withered heart,
Твоё черствое сердце,
and everything its seen,
Как видимо,
Your cuts and calloused hands, you had kids to feed.
Ваши раны и мозолистые руки - всё потому, что у тебя были дети, которых нужно кормить...
You had kids to feed.
Всё потому, что у тебя были дети, которых нужно кормить...
Please don't worry,
Не беспокойтесь,
I am doing fine.
У меня все хорошо.
You're much too busy,
Вы так заняты,
to even find the time,
Что не можете найти время,
So use your chemicals
Так что глотайте дальше свои таблетки
and take this to your grave,
И заберите их с собой в могилу.
The boys you left
Ребят, которых вы оставили,
are men you didn't raise.
Вам в мужчин уже не превратить.