Ständig unter Strom,
Постоянно под напряжением,
Doch nicht elektrisiert
Но не наэлектризована.
Ich schließe meine Augen,
Я закрываю глаза,
Um zu sehen was passiert
Чтобы видеть, что происходит.
Ist alles viel zu laut,
Всё слишком громко,
Kann kaum noch was verstehen
Едва понимаю что-либо.
Ich will nicht einfach leben,
Я просто не хочу жить,
Ohne wahrzunehmen
Ничего не ощущая.
Nur 'nen Schritt zurück,
Всего лишь шаг назад,
Doch nicht um aufzugeben,
Но не сдаваться,
Nur um Anlauf zu nehmen
Только чтобы разбежаться.
Lass mal aus der Welt fallen
Выпадаю из этого мира,
Nichts, was mich hält
Ничто меня не держит,
Ganz weit weg von allem
Очень далека от всего.
Lass mal aus der Welt fallen
Выпадаю из этого мира,
Lass alles los
Отпускаю всё –
Und ich fall nach oben
И я падаю вверх.
Fall nach oben)
Падаю вверх)
Ständig unterwegs,
Постоянно в разъездах,
Doch nie so ganz dabei
Но никогда не бываю всецело с тобой.
Schon bevor's beginnt,
Уже до начала
Fühlt's sich an als wär's vorbei
Такое ощущение, что всё кончено.
Ich steh immer unter Druck,
Я всегда под давлением,
Doch trotzdem zu mir selbst
Но всё же понимаю, что из себя представляю.
Ich hol' einmal tief Luft
Делаю один глубокий вдох,
Alles auf Reset
Перезагружаюсь.
Nur 'nen Schritt zurück,
Всего лишь шаг назад,
Doch nicht um aufzugeben,
Но не сдаваться,
Nur um Anlauf zu nehmen
Только чтобы разбежаться.
Lass mal aus der Welt fallen
Выпадаю из этого мира,
Nichts, was mich hält
Ничто меня не держит,
Ganz weit weg von allem
Очень далека от всего.
Lass mal aus der Welt fallen
Выпадаю из этого мира,
Lass alles los
Отпускаю всё –
Und ich fall nach oben
И я падаю вверх.
Fall nach oben)
Падаю вверх)
Fall nach oben)
Падаю вверх)
Nur mit dir
Только с тобой
Fühlt sich fallen an wie fliegen
Ощущается падение как полёт;
Und nur mit dir
И только с тобой
Will ich mich verlieren
Я хочу забыться.
Nur mit dir
Только с тобой
Fühlt sich fallen an wie fliegen
Ощущается падение как полёт;
Und nur mit dir
И только с тобой
Lass ich alles hinter mir
Я оставляю всё позади.
Nur 'nen Schritt zurück,
Всего лишь шаг назад,
Doch nicht um aufzugeben,
Но не сдаваться,
Nur um Anlauf zu nehmen
Только чтобы разбежаться.
Lass mal aus der Welt fallen
Выпадаю из этого мира,
Nichts, was mich hält
Ничто меня не держит,
Ganz weit weg von allem
Очень далека от всего.
Lass mal aus der Welt fallen
Выпадаю из этого мира,
Lass alles los
Отпускаю всё –
Und ich fall nach oben
И я падаю вверх.
Fall nach oben)
Падаю вверх)
Fall nach oben)
Падаю вверх)