I got my pick up truck and I got my gun
Грузовик, пистолет,
And I got a taste for whiskey and pills
Тяга к виски, таблеткам...
I know I'm kinda fucked 'cause I'm my father's son
Побитый жизнью – весь в отца.
And I gotta hole in my heart I can't fill
В моём сердце дыра, её не залатать.
Turn off the parking lights
Гашу свет фар –
Down by the river's edge
И еду к берегу реки.
This is my darkest night, girl
Ночь беспросветна, милая,
You're swimming in my head
Все мысли – о тебе.
It happens all the time
И всё идёт по кругу.
I blow it every time
Ошибаюсь 1 каждый раз, 1
People change with time
Но время нас меняет...
Call me anytime, girl
Звони в любой момент, милая.
I miss you, oh, so often
Скучаю безмерно,
And what's been said is done
Сказано – сделано.
It's my only option
Таков выбор мой.
Girl, I'll be anyone for you
Буду тем, кем пожелаешь,
Anyone
Кем угодно для тебя...
Out on the interstate
Автострада.
Play my radio and I confessed all my sins
Радио на play, грехи мои отпущены.
Been driven seven hours
В пути 7 часов,
Still got three to go
Еще 3 впереди.
It always ends where it begins
Всё повторяется не раз. 2 2
You got your broken wings
Твои крылья сломлены.
I got my sewn up heart
Моё сердце залатано намертво.
Girl, all these fucked up things
Милая, весь этот хаос
They keep us torn apart
Нас разрывает.
It happens all the time
И всё идёт по кругу.
I blow it every time
Ошибаюсь каждый раз,
People change with time
Но время нас меняет...
Call me anytime, girl
Звони в любой момент, милая.
I miss you, oh, so often
Скучаю безмерно,
What's been said is done
Сказано – сделано.
(Said is done)
(Сказано – сделано)
It's my only option
Таков выбор мой.
I'll kill anyone for you
Убью за тебя любого...
Anyone, anywhere, anytime for you
И буду кем угодно, где угодно и всегда – для тебя
Anyone, anywhere, anytime for you
Кем угодно, где угодно и всегда – для тебя
Anyone, anywhere, anytime for you
Кем угодно, где угодно и всегда – лишь для тебя
1 – в оригинале: (to) blow it – (жарг.) лажать, проваливаться; продувать; ошибаться; транжирить и др.
2 – отсылка к философскому пониманию начала и конца: их совпадение – цикл.