Текст и перевод песни Your Song исполнителя Ewan McGregor


Оригинал

Your Song

Перевод

Твоя песня

My gift is my song and this one's for you.

Мой подарок - моя песня, и эта - для тебя.

And you can tell everybody that this is your song.

Теперь можешь сказать всем, что это твоя песня.

It maybe quite simple but now that it's done

Может, она слишком простая, но теперь, когда она закончена,

Hope you don't mind

Надеюсь, ты не возражаешь,

I hope you don't mind that I put down in words

Я надеюсь, ты не возражаешь, что я описал словами,

How wonderful life is now you're in the world.

Как прекрасна моя жизнь, когда в ней есть ты.

Sat on the roof and I kicked off the moss.

Сидя на крыше, я возвращал себе юность. 1 1

Well, some of the verses, well, they got me quite cross

Знаешь, некоторые куплеты, они заставляли меня выйти из себя,

But the sun's been kind while I wrote this song.

Но солнце было так ласково, пока я писал эту песню.

It's for people like you that keep it turned on.

Она для тех, кто подобно тебе зажигает в людях чувство.

So excuse me for forgetting but these things I do.

Так что прости меня за то, что я забыл упомянуть тут всё.

You see I've forgotten if they're green or they're blue

Знаешь, я не помню, зеленые или голубые у тебя глаза,

Anyway the thing is, well, I really mean

Но это не меняет сути:

Yours are the sweetest eyes I've ever seen.

Твои глаза самые прекрасные из всех, что я когда-либо видел.

And you can tell everybody this is your song.

Теперь можешь сказать всем, что это твоя песня.

It may be quite simple but now that it's done

Может, она слишком простая, но теперь, когда она закончена,

I hope you don't mind

Я надеюсь, ты не возражаешь,

I hope you don't mind that I put down in words

Я надеюсь, ты не возражаешь, что я описал словами,

How wonderful life is now you're in the world.

Как прекрасна моя жизнь, когда в ней есть ты.

I hope you don't mind

Я надеюсь, ты не возражаешь,

I hope you don't mind that I put down in words

Я надеюсь, ты не возражаешь, что я описал словами,

How wonderful life is now you're in the world.

Как прекрасна моя жизнь, когда в ней есть ты.

Your Song

Твоя песня (перевод Николай из Костромы)

My gift is my song

Дарю я песню свою,

And this one's for you

И она – для тебя.

And you can tell everybody

Ты можешь всем рассказать,

That this is your song

Что эта песня – твоя.

It maybe quite simple

Она, быть может, и проста,

But now that it's done

Но теперь, когда она уже написана,

Hope you don't mind

Надеюсь, ты не против,

I hope you don't mind that I put down in words

Надеюсь, тебе не важно, что я облачаю в слова,

How wonderful life is now you're in the world

Как прекрасна жизнь теперь, когда ты есть в этом мире.

Sat on the roof

Сидел на крыше

And I kicked off the moss

И пинал мох.

Well some of the verses well

Ну, и пара строк

They got me quite cross

Пришла в голову мне.

But the sun's been kind

Солнце ласково грело,

While I wrote this song

Пока я песню писал.

It's for people like you that

Она для людей, как ты,

Keep it turned on

Что тепло несли.

So excuse me for forgetting

Прости, что забыл,

But these things I do

Но со мной это случилось...

You see I've forgotten

Понимаешь, я забыл,

If they're green or they're blue

Зеленые они или голубые.

Anyway the thing is what I really mean

А сейчас меня так и подмывает сказать,

Yours are the sweetest eyes

Что твои глаза – самые волшебные глаза,

I've ever seen

Которые я когда-либо видел.

[Allesandro - opera]

(Оперная часть Аллесандро)

And you can tell everybody

Ты можешь всем рассказать,

This is your song

Что эта песня – твоя.

It may be quite simple

Она, быть может, и проста,

But now that it's done

Но теперь, когда она уже написана,

I hope you don't mind

Надеюсь, ты не против,

I hope you don't mind that I put down in words

Надеюсь, тебе не важно, что я облачаю в слова...

How wonderful life is now you're in the world

Как прекрасна жизнь теперь, когда ты есть в этом мире.

I hope you don't mind

Надеюсь,ты не против,

I hope you don't mind that I put down in words

Надеюсь, тебе не важно, что я облачаю в слова,

How wonderful life is now you're in the world

Как прекрасна жизнь теперь, когда ты есть в этом мире.

Your Song

Песня твоя* (перевод Николай из Костромы)

My gift is my song

Дар от меня – песня сия,

And this one's for you

И эта песня – для тебя.

And you can tell everybody

Всем можешь рассказать,

That this is your song

Что эта песня – твоя.

It maybe quite simple

Она, возможно, и проста,

But now that it's done

Но написана уже она.

Hope you don't mind

Надеюсь, тебе неважно,

I hope you don't mind

Я надеюсь, что неважно,

That I put down in words

Что писатель всего лишь я.

How wonderful life is

И на душе так праздно,

Now you're in the world

Когда ты смотришь на меня.

Sat on the roof

Рассиживал на крыше,

And I kicked off the moss

Попинывая старый мох.

Well some of the verses well

И тут четверостишье

They got me quite cross

Свалилось, как потолок.

But the sun's been kind

Солнце меня ласкало,

While I wrote this song

Пока я песню писал.

It's for people like you that

Для тебя ее мне нашептало,

Keep it turned on

Прекрасный мой идеал.

So excuse me for forgetting

Прости забывчивость мою,

But these things I do

На все готов для тебя.

You see I've forgotten

Прошлое в далеком краю,

If they're green or they're blue

И гаснут все его цвета.

Anyway the thing is what I really mean

Но что действительно хочу сказать –

Yours are the sweetest eyes I've ever seen

Твои глаза словами смертных не описать.

And you can tell everybody

Всем можешь рассказать,

This is your song

Что эта песня – твоя.

It may be quite simple

Она, возможно, и проста,

But now that it's done

Но написана уже она.

I hope you don't mind

Надеюсь, тебе неважно,

I hope you don't mind

Я надеюсь, что неважно,

That I put down in words

Что писатель всего лишь я.

How wonderful life is

И на душе так праздно,

Now you're in the world

Когда ты смотришь на меня.

I hope you don't mind

Надеюсь, тебе неважно,

I hope you don't mind

Я надеюсь, что неважно,

That I put down in words

Что писатель всего лишь я.

How wonderful life is

И на душе так праздно,

Now you're in the world

Когда ты смотришь на меня.


 1 - Дословно: стряхиваю с себя мох.

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий