Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай отрываться всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Будем пить виски, рассказывать друг другу истории, со мной ты не заскучаешь!
Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай не будем спать всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Будем пить виски, рассказывать истории, я сделаю так, что ты останешься довольной!
Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай не будем спать всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Будем пить виски, рассказывать истории, со мной тебе будет весело!
Who is this staying over? I can't recall her name
Кто эта девушка, которая ночевала здесь? Я не могу вспомнить, как её зовут.
She lies there on the sofa every morning like Lorraine
Она лежит тут на диване каждое утро, прямо как Лоррэйн. 1
Her waistline gets a rub, retrace our night of fun
Проводя рукой по её талии, я пытаюсь восстановить в своей памяти нашу весёлую ночку
These constant slap-dash flashbacks of our date night down the pub
И эти постоянно мелькающие несвязные воспоминания о нашем вечернем свидании в пабе.
I hear somebody leaving, somebody heaving, somebody barely breathing
Я слышу, как кто-то уходит, кто-то пытается подняться, кто-то едва дышит.
It's hard to remember where it descended, started as the quietest evening
Сложно вспомнить, где всё это произошло, всё началось обычным тихим вечером.
I don't wanna live in this drama, I can't keep playing this game
Я не хочу погружаться в эту драму, у меня нет сил и дальше играть в эту игру.
But the Friday night delights outweigh the Sunday morning pain
Но веселья пятничной ночью хочется настолько, что я готов терпеть ту боль, что приносит воскресное утро.
Let's do it again
Давай сделаем это ещё раз!
Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай отрываться всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Будем пить виски, рассказывать друг другу истории, со мной ты не заскучаешь!
Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай не будем спать всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Будем пить виски, рассказывать истории, я сделаю так, что ты останешься довольной!
Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай не будем спать всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Будем пить виски, рассказывать истории, я могу сделать так, что ты будешь довольна!
She's still here staying over, still can't recall her name
Эта девушка, что ночевала здесь, всё ещё тут, и я всё ещё не могу вспомнить её имя.
She lies here on the sofa every morning like Lorraine
Она лежит тут на диване каждое утро, прямо как Лоррэйн.
We start to feel the love, another little night of fun
Мы начинаем привязываться друг к другу, была очередная весёлая ночка.
These constant slap-dash flashbacks of our date night down the pub
Эти постоянно мелькающие несвязные воспоминания о нашем вечернем свидании в пабе не оставляют меня.
The girl is attached so I'm heading out the back door
Эта девушка ещё под кайфом, так что я уйду через чёрный ход,
Past the bloke with the smokes and the slack jaw
Пройдя мимо обкурившегося чувака с разинутым ртом.
So fit, they all think she's an actor
Она так симпатична, и все думают, что она актриса.
What is her name? What is her name?
''Как её зовут? Как её зовут?''
Hop on that train, it's the weekend sagas
Прыгай на этот поезд! Это хроника выходных дней.
Should've stopped but we've gone too far now
Нам бы следовало остановиться, но мы уже слишком далеко зашли.
Don't stop, yeah we've gone too far now
Не останавливайся, да, мы уже зашли слишком далеко!
Can't stop, yeah we've gone too far now
Не могу остановиться, да, сейчас мы зашли слишком далеко!
(One more time, let's go)
(Ещё разок! Поехали!)
Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай не будем спать всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied, satisfied, satisfied, satisfied...
Будем пить виски, рассказывать истории, со мной тебе будет хорошо!
(Are you ready?
(Вы готовы?
One more time everybody in the building)
Все, кто есть в этом здании, давайте ещё разок!)
Yo, stepped to the bar, purchased a beverage
Йоу, подошёл к бару, заказал выпивку.
In the morning, sure of brain haemorrhage
Уверен, утром голова будет раскалываться.
Shot of tequila, soda, vodka
Текила, содовая, водка – всё залпом.
Got a couple ladies on my radar
Несколько девушек уже привлекли моё внимание.
Used to be rucks down at Oceana
Помню, как мы тусовались в Оушеане, 2 1
Then we did pub crawls, caused palaver
Потом шатались по пабам, болтали ни о чём.
Now we stay awake tryna make hearts race
А сейчас мы всё бодрствуем, пытаясь взбудоражить свои сердца,
In the hope that we see mañana
Надеясь, что мы доживём до завтра.
I can keep you satisfied, I can keep you satisfied
Я сделаю так, что ты останешься довольной! Я сделаю так, что ты останешься довольной!
I can keep you satisfied, I can keep you satisfied
Со мной тебе будет хорошо! Со мной тебе будет весело!
Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай отрываться всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Будем пить виски, рассказывать друг другу истории, со мной ты не заскучаешь!
Oh darling, let's stay up all night
Оу, дорогая, давай не будем спать всю ночь!
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Будем пить виски, рассказывать истории, я сделаю так, что ты останешься довольной!
2 – Oceana (Оушеана) – сеть ночных клубов в Великобритании.