Bien doucement, grand-maman
Мягкими шагами бабушка
S'avance à pas de loup
Неслышно приближается
Vers le berceau où l'enfant
В колыбели, где дитя
Dort d'un sommeil bien doux
Спит сладким сном.
Puis tendrement, en tremblant
А после нежно, дрожа,
Elle s'en vient poser
Она склоняется
A l'ange blond, sur le front,
Белым ангелом ко лбу,
En l'effleurant un doux baiser
Даря нежный поцелуй.
L'enfant grandit, le petit être
Ребенок вырастает, малыш
Saccage tout dans la maison
Переворачивает дом вверх дном.
Il règne en roi, en petit maître
Он словно царь, маленький хозяин,
Que l'on gourmande avec raison
Которого наказывают за дело –
Vous serez privé ce matin
Сегодня утром вы не получите
De votre dessert, monsieur le mutin
Свой десерт, месье проказник.
Alors l'enfant, en pleurant
И вот ребенок, плача,
Vole sans plus tarder
Бежит, не задерживаясь,
Aux genoux de grand-maman
К коленям бабушки,
Qui voudrait le gronder
Которая и хотела бы на него поворчать,
Mais qui pourtant l'enlaçant
Но тем не менее, обнимает,
Calmant son petit coeur
Успокаивая его маленькое сердце,
Trouve les mots les plus beaux
Находит самые прекрасные слова,
Pour l'apaiser, sécher ses pleurs
Чтобы успокоить его, иссушить слезы.
Il a vingt ans et la Patrie
Ему 20 лет, и Родина
Vient de l'appeller dans ses rangs
Вскоре призовет его в ряды военных.
Doux souvenirs jamais n'oublie
Приятные воспоминания никогда не забудешь,
Sa bonne, vielle grand-maman
Его няню, старую бабушку.
Une lettre arriva soudain
Вскоре внезапно придет письмо,
Grand-mère n'est plus, et le lendemain
Что бабушки больше нет, и на следующий день,
Bien doucement s'approchant
Приближаясь неслышными шагами,
L'enfant voit à son tour
Ребенок видит в свою очередь
Sur le lit blanc, grand-maman
На белой постели бабушку,
Sommeillant pour toujours
Уснувшую навсегда.
Puis tendrement, pieusement,
А после нежно и с почтением,
Se penche et va poser
Он склоняется и целует,
Tout en pleurant, sanglotant,
Весь в слезах и рыдая,
Aux cheveux blancs en doux baiser
С нежностью белые волосы.
Puis il murmure, s'agenouillant:
После он шепчет, стоя на коленях,
Adieu! Adieu! chère grand-maman.
Прощай, прощай, дорогая бабушка!.