Se peut-il que tout soit oublié déjà
Может быть так, чтобы все было уже позабыть,
Quand l'été me semble à peine épanoui
Когда лето мне кажется едва началось?
Nos journées essoufflées
Наши тяжелые дни
M'ont laissé la lenteur de nos nuits, dans le coeur
Оставили мне тягучесть ночей в сердце.
Il me vient des saveurs du bonheur tranquille
Мне вспоминается вкус спокойного счастья,
Que ma bouche avait goûté
Что пробовали мои губы,
Le temps d'un battement de coeur ou de cils
Время биения сердца и порхания ресницами
Au cristal de nos amours en tiédeur, comme asteur
В чистоте нашей любви, полной нежности, словно звезда.
Ce matin nous a trouvés presqu'étrangers
Этим утром мы почувствовали себя чужестранцами –
Le grand sac de nos rancoeurs presque vidé
Большой рюкзак нашей горечи практически опустошен.
Rien a dire, rien a faire
Нечего сказать, нечего сделать.
C'est l'hiver il est temps de dormir il est temps de dormir
Это зима, это время сна, время спячки.
Se peut-il que tout soit oublié déjà
Может быть так, чтобы все было уже позабыть,
Quand l'été me semble à peine épanoui
Когда лето мне кажется едва началось?
Nos journées essoufflées
Наши тяжелые дни
M'ont laissé la douleur dans le coeur
Оставили мне тягучесть ночей в сердце.