Il était un prince en Avignon
Он был принцем из Авиньона
Sans royaume, sans château ni donjon
Без королевства, без замка и донжона.
Là-bas tout au fond de la province
Там, в самой глубинке,
Il était un prince
Он был принцем.
Et l'enfant que j'étais
И когда я была ребенком,
Cueillait pour lui bien des roses
Я собирала для него розы.
En ce temps le bonheur était peu de choses
В то время для счастья нужно было так мало.
Il était un prince en Avignon
Он был принцем из Авиньона
Sans royaume, sans château ni donjon
Без королевства, без замка и донжона,
Mais ces mots nous chantaient les campagnes
Но эти слова нам пели деревни
Des grands rois d'Espagne
Великих королей Испании.
Quand le soir descendait
Когда наступал вечер,
On devenait spectateurs
Появлялись зрители,
Et la ville avec lui n'était plus qu'un coeur
И город с ним был одним сердцем.
Il nous emportait dans son empire
Он уносил нас в свое царство,
Nous attendrissait d'un sourire
Мы расплывались в улыбке.
Combien je l'aimais, combien je rêvais
Как я его любила, как я о нем мечтала,
Et puis vers ma ville je m'en retournais
И после я возвращалась в свой город.
Il était un prince en Avignon
Он был принцем из Авиньона
Sans royaume, sans château ni donjon
Без королевства, без замка и донжона.
Là-bas tout au fond de la province
Там, в самой глубинке,
Il était un prince
Она был принцем,