Mi domando perché
Я пытаюсь найти ответ, почему,
quando vivi aspettando
Когда ты живёшь одной надеждой,
un giorno passa lentamente come fosse un anno
Каждый день тянется, словно год.
Mi domando perché non sono nato nel 50
Я пытаюсь найти ответ, почему не родился в 50х,
Avrei saputo cosa fare io negli anni 70
Ведь тогда бы я узнал, что буду делать в 70х...
Mi domando se sei mia
Я спрашиваю себя, принадлежишь ли ты мне,
oppure fai finta
Или же только притворяешься?
E se alla fine dei fatti essere onesti conta
И имеет ли хоть какой-то смысл, в конце концов, наша искренность?
Mi domando se la storia
Я пытаюсь найти ответ, была ли эта история
è stata scritta dagli eroi
Написана героями,
O da qualcuno che pensava solamente ai cazzi suoi
Или же теми, кто только так думал о себе?
Mi domando perché mi fa schifo la mia faccia
Я спрашиваю себя, почему моё лицо
A volte si e a volte no
Вызывает у меня брезгливость время от времени?
Perché a volte voglio avere solo
Почему иногда я хочу обладать только тем,
quello che non ho
Чего у меня нет?
Mi domando soltanto perché
И я пытаюсь найти ответ,
Gesù Cristo è morto in croce per me
Зачем Иисус Христос умер на кресте ради меня.
Voglio sentirmi libero da questa onda
Я хочу чувствовать себя свободным от этой волны,
Libero dalla convinzione che la terra è tonda
Свободным от убеждения, что Земля круглая,
Libero libero davvero non per fare il duro
Свободным, истинно свободным, но не для того, чтобы вершить зло,
Libero libero dalla paura del futuro
Быть свободным от страха перед будущим.
Libero perché ognuno è libero di andare
Хочу стать свободным, чтобы свободно идти по своему пути,
Libero da una storia che è finita male
Быть свободным от истории с плохим концом,
E da uomo libero ricominciare
И, став свободным, начать всё сначала,
Perché la libertà è sacra come il pane
Ибо свобода священна как хлеб,
E' sacra come il pane
Священна как хлеб.
Mi domando perché pensare troppo mi turba
Я спрашиваю себя, почему мне тяжело долго думать,
E se una volta almeno mio padre ha fumato l'erba
И курил ли хоть однажды мой отец траву?
Mi domando se avrò un figlio
Я спрашиваю себя, будет ли у меня сын,
E se mio figlio mi odierà
И будет ли он меня ненавидеть?
Perché purtroppo si odia
Ибо, к несчастью, всегда ненавидят
Chi troppo amore ci da
Того, кто дарует свою любовь.
Mi domando se la mia è una vita felice
Я пытаюсь понять, счастливая ли у меня жизнь,
E so rispondere solo che mi piace
И могу ответить на это лишь то, что она мне по нраву.
Voglio sentirmi libero da questa onda
Я хочу чувствовать себя свободным от этой волны,
Libero dalla convinzione che la terra è tonda
Свободным от убеждения, что Земля круглая,
Libero libero davvero non per fare il duro
Свободным, истинно свободным, но не для того, чтобы вершить зло,
Libero libero dalla paura del futuro
Быть свободным от страха перед будущим.
Libero perché ognuno è libero di andare
Хочу стать свободным, чтобы свободно идти по своему пути,
Libero da una storia che è finita male
Быть свободным от истории с плохим концом,
E da uomo libero ricominciare
И, став свободным, начать всё сначала,
Perché la libertà è sacra come il pane
Ибо свобода священна как хлеб,
E' sacra come il pane
Священна как хлеб.
Libero perché ognuno è libero di andare
Хочу стать свободным, чтобы свободно идти по своему пути,
Libero da una storia che è finita male
Быть свободным от истории с плохим концом,
E da uomo libero ricominciare
И, став свободным, начать всё сначала,
Perché la libertà è sacra come il pane
Ибо свобода священна как хлеб,
E' sacra come il pane
Священна как хлеб.