Ci sono stati uomini che hanno scritto pagine
Были люди, которые написали страницы,
Appunti di una vita dal valore inestimabile
Бесценные заметки из жизни,
Insostituibili perché hanno denunciato
Люди незаменимые, так как единственные в открытую заявили
Il più corrotto dei sistemi troppo spesso ignorato
О самой коррумпированной системе, на которую часто закрывали глаза.
Uomini o angeli mandati sulla terra
Люди ли это были или же ангелы, посланные на землю,
per combattere una guerra
Чтобы сражаться в этой войне
Di faide e di famiglie sparse
Семей, разбросанных,
come tante biglie
Словно шары в лузах,
Su un'isola di sangue che fra tante meraviglie
По кровавому острову, среди всех этих чудес,
Fra limoni e fra conchiglie...
Среди лимонов и ракушек...
massacra figli e figlie
Они убивают детей,
Di una generazione costretta non guardare
Поколение, что опускает взгляд,
A parlare a bassa voce
Что вынужденно понизить голос,
A spegnere la luce
Погасить свет
A commentare in pace
И спокойно комментировать
Ogni pallottola nell'aria
Каждый выстрел в воздух,
Ogni cadavere in un fosso
Каждый труп в канаве.
Ci sono stati uomini che passo dopo passo
Были люди, шаг за шагом оставлявшие
Hanno lasciato un segno
После себя следы
con coraggio e con impegno
Мужества и ответственности,
Con dedizione contro un'istituzione organizzata
Преданно борясь с организованной ячейкой общества.
Cosa nostra... cosa vostra... cos'è vostro?
Наше дело... ваше дело... ваше?
E' nostra... la libertà di dire
Это наша... свобода слова!
Che gli occhi sono fatti per guardare
Наши глаза даны нам для того, чтобы видеть,
La bocca per parlare le orecchie ascoltano...
Уста, чтобы говорить и уши, чтобы слушать,
Non solo musica non solo musica
И не только музыку, не только музыку...
La testa si gira e aggiusta la mira ragiona
Ты оборачиваешься, твоя голова на прицеле.
A volte condanna a volte perdona
Иногда это приговор, иногда помилование.
Pensa prima di sparare
Подумай, прежде чем стрелять,
Pensa prima di dire e di giudicare
Подумай, прежде чем судить и выносить приговор,
Prova a pensare
Попытайся подумать,
Che puoi decidere tu
Какое решение тебе принять.
Resta un attimo
Остаётся лишь мгновение,
Soltanto un attimo di più
Только мгновение,
Con la testa fra le mani
Прикрыв голову руками.
Ci sono stati uomini che sono morti giovani
Были люди, что умерли молодыми,
Ma consapevoli che le loro idée
Но знали, что их идеи
Sarebbero rimaste nei secoli
Останутся в веках,
come parole iperbole
Многократно преувеличенные,
Intatte e reali come piccoli miracoli
Нетронутые, словно реальные маленькие чудеса.
Idee di uguaglianza idee di educazione
Идеи равенства, идеи воспитания
Contro ogni uomo che eserciti oppressione
Против каждого, кто гнобит
Contro ogni suo simile
Себе подобного
Contro chi è più debole
Или более слабого,
Contro chi sotterra la coscienza nel cemento
Против тех, кто заливает свою совесть цементом.
Pensa prima di sparare
Подумай, прежде чем стрелять,
Pensa prima di dire e di giudicare
Подумай, прежде чем судить и выносить приговор,
Prova a pensare
Попытайся подумать,
Сhe puoi decidere tu
Какое решение тебе принять.
Resta un attimo
Остаётся лишь мгновение,
Soltanto un attimo di più
Только мгновение,
Con la testa fra le mani
Прикрыв голову руками.
Ci sono stati uomini che hanno continuato
Те люди продолжали бороться,
Nonostante intorno fosse tutto bruciato
Несмотря на то, что всё вокруг было сожжено,
Perchè in fondo questa vita non ha significato
Потому что в конечном итоге эта жизнь теряет смысл,
Se hai paura di una bomba o di un fucile puntato
Если ты боишься бомбы или штыка.
Gli uomini passano e passa una canzone
Люди приходят и уходят, песни кончаются,
Ma nessuno potrà fermare mai la convinzione
Но никто никогда не забудет и не разуверится в том,
Che la giustizia no... non è solo un'illusione
Что правосудие... это всего лишь иллюзия.
Pensa prima di sparare
Подумай, прежде чем стрелять,
Pensa prima di dire e di giudicare
Подумай, прежде чем судить и выносить приговор,
Prova a pensare
Попытайся подумать,
Сhe puoi decidere tu
Какое решение тебе принять.
Resta un attimo
Остаётся лишь мгновение,
Soltanto un attimo di più
Только мгновение,
Con la testa fra le mani
Прикрыв голову руками.