Текст и перевод песни Bishops Knife Trick исполнителя Fall Out Boy


Оригинал

Bishops Knife Trick

Перевод

Фокус Бишопа с ножом*

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm pedal to the metal make no mistake

Педаль в пол, главное, не ошибиться,

This is my pity party, pity party

Начнем вечер жалости к себе,

And I'm living out of time, eternal heatstroke

Я живу не в ладу со временем, это нескончаемый тепловой удар,

Spiritual revolt from the waist down

Духовное восстание ниже пояса,

From the waist down

Ниже пояса. 1 1

I'm just a full tank away from freedom

От свободы меня отделяет всего один полный бак,

Spitfire

Как «Спитфайр». 2 2

[Chorus:]

[Припев:]

These are the last blues we're ever gonna have

Мы грустим в последний раз,

Let's see how deep we get

Посмотрим, насколько далеко мы зайдем.

The glow of the cities below lead us back

Огни больших городов под нами манят нас назад

To the places that we never should have left

В те места, которые мы должны были никогда не покидать.

The last blues we're ever gonna have

Мы грустим в последний раз,

Let's see how deep we'll get

Посмотрим, насколько далеко мы зайдем.

The glow of the cities below lead us back

Огни больших городов под нами манят нас назад

To the places that we never should have left

В те места, которые мы должны были никогда не покидать.

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I got a feeling inside that I can't domesticate

Я не могу усмирить чувство внутри себя,

It doesn't wanna live in a cage

Оно не хочет жить в клетке.

A feeling that I can't housebreak

Чувство, которое не могу приручить.

And I'm yours

Я твой,

'Til the earth starts to crumble and the heavens roll away

Доколе земля не начнет рушиться, и небеса не исчезнут,

I'm struggling to exist with you and without you, yeah

Мне тяжко существовать и с тобой, и без тебя.

I'm just a full tank away from freedom

От свободы меня отделяет всего один полный бак,

Spitfire

Как «Спитфайр».

[Chorus:]

[Припев:]

These are the last blues we're ever gonna have

Мы грустим в последний раз,

Let's see how deep we get

Посмотрим, насколько далеко мы зайдем.

The glow of the cities below lead us back

Огни больших городов под нами манят нас назад

To the places that we never should have left

В те места, которые мы должны были никогда не покидать.

The last blues we're ever gonna have

Мы грустим в последний раз,

Let's see how deep we'll get

Посмотрим, насколько далеко мы зайдем.

The glow of the cities below lead us back

Огни больших городов под нами манят нас назад

To the places that we never should have left

В те места, которые мы должны были никогда не покидать.

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз.

[Verse 3:]

[Купле 3:]

I'm sifting through the sand, sand, sand

Я просеиваю песок, песок, песок,

Looking through pieces of broken hourglass

Гляжу через осколки разбитых песочных часов,

Trying to get it all back

Пытаясь всё починить,

Put it back together

Собрать всё вместе,

As if the time had never passed

Будто время никуда не делось.

I know I should walk away, know I should walk away

Я знаю, что должен уйти, знаю, что должен,

But I just want to let you break my brain

Но хочу позволить тебе сломать мой мозг,

And I can't seem to get a grip

Не похоже, что я контролирую себя,

No matter how I live with it

И не важно, как я живу с этим.

[Chorus:]

[Припев:]

These are the last blues we're ever gonna have

Мы грустим в последний раз,

Let's see how deep we get

Посмотрим, насколько далеко мы зайдем.

The glow of the cities below lead us back

Огни больших городов под нами манят нас назад

To the places that we never should have left

В те места, которые мы должны были никогда не покидать.

The last blues we're ever gonna have

Мы грустим в последний раз,

Let's see how deep we'll get

Посмотрим, насколько далеко мы зайдем.

The glow of the cities below lead us back

Огни больших городов под нами манят нас назад

To the places that we never should have left

В те места, которые мы должны были никогда не покидать.

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз,

The last, the last, the last

Последний раз, последний раз, последний раз, последний раз.


 1 — Скорее всего, отсылка к фразе из романа Дж. Оруэлла «1984»: «Ты бунтарка только ниже пояса».
 2 — Супермарин Спитфайр — британский истребитель времён Второй мировой войны.

0 63 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий