Текст и перевод песни Ghostbusters (I'm Not Afraid) исполнителя Fall Out Boy


Оригинал

Ghostbusters (I'm Not Afraid)

Перевод

Охотники за привидениями (Мне не страшно)

[Verse 1: Patrick Stump]

[Куплет 1: Patrick Stump]

(Ghostbusters)

(Охотники за привидениями)

If there's something strange

Если что-то странное происходит

In the neighborhood

По соседству,

Who you gonna call

Кому ты позвонишь?

(Ghostbusters)

(Охотникам за привидениями)

If there's something weird

Если наблюдается что-то сверхъестественное,

And it don't look good

И это не сулит ничего хорошего,

Who can you call

Кому ты можешь позвонить?

(Ghostbusters)

(Охотникам за привидениями)

I'm calling

Я звоню,

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно.

[Hook 1: Patrick Stump]

[Припев 1: Patrick Stump]

Uh, I'm not afraid

Мне не страшно.

Who are you calling now?

Кому ты сейчас звонишь?

Ca-calling now?

Сейчас звонишь?

(Ghostbusters)

(Охотникам за привидениями)

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

Yeah, yeah

Да, да!

(Ghostbusters)

(Охотники за привидениями)

[Verse 2: Patrick Stump]

[Куплет 2: Patrick Stump]

If you're seeing things

Если тебе без конца

Running through your head

Мерещится всякое,

Who you gonna call

Кому ты позвонишь?

(Ghostbusters)

(Охотникам за привидениями)

An invisible man

Человек-невидимка

Sleeping in your bed

Спит на твоей постели,

Oh, who you gonna call

Кому ты позвонишь?

(Ghostbusters)

(Охотникам за привидениями)

[Hook 2: Patrick Stump]

[Припев 2: Patrick Stump]

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

Uh, I'm not afraid

Мне не страшно.

Who you gonna call?

Кого ты позовёшь?

(Ghostbusters)

(Охотников за привидениями)

If you're all alone

Если ты совсем один,

Pick up the phone and call

Подними трубку и набери

(Ghostbusters)

(Охотников за привидениями)

[Verse 3: Missy Elliot]

[Куплет 3: Missy Elliot]

I can't sleep when I'm home alone

Я не могу уснуть, когда я дома одна.

Night time my lights on

Ночами я оставляю свет включённым.

Woo, got me scared

У-у, я испугалась,

Woo, and I need my bed

У-у, и мне нужно нырнуть в постель.

In my closet down the hall

В стенном шкафу в коридоре

I see shadows all on my wall

И по всей стене я замечаю тени.

Man these monsters be big and tall

Боже, эти монстры большие и маленькие.

Ghostbusters, who you gon' call?

Охотникам за привидениями - кому ещё позвонить?

They roll up to my house, the knocking on my door

Они подъезжают к моему дому, стучат в мою дверь,

They come busting in, killing all the ghosts

Они врываются, уничтожая всех привидений.

It's so strange in my neighborhood

У меня по соседству столько всего странного,

Look out the window and it ain't too good

Выгляни в окно - дела плохие.

I ain't afraid so let's get to it

Мне не страшно, так давай возьмёмся за дело -

Smoke these ghosts like backwoods

Выкурим этих привидений куда подальше.

[Outro: Patrick Stump]

[Концовка: Patrick Stump]

Listen, I'm not a-I'm not a-I'm not a-

Послушай, мне не... мне не...

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

Now who you calling, now who you calling out?

Ну же, кого ты позовёшь? Кого ты вызовешь?

Now who you calling, now who you calling out?

Ну же, кого ты позовёшь? Кого ты вызовешь?

Now who you calling out?

Кого ты вызовешь?

(Ghostbusters)

(Охотники за привидениями)

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

I'm not afraid, not afraid

Мне не страшно, не страшно,

Uh, I'm not afraid

Мне не страшно.

(Ghostbusters)

(Охотники за привидениями)

0 62 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий