One look from you
Один твой взгляд —
And I'm on that faded love,
И меня накрывает эта упоротая любовь,
Out of my body,
Я выхожу из тела
And flying above.
И парю над ним.
If there were any more left of me,
Если бы оставалась ещё хоть частичка меня,
I'd give it to you,
Я бы отдал её тебе.
And I'll tell you that I am fine,
Я скажу тебе, что со мной всё хорошо,
But I'm a missile that's guided to you.
Но я ракета, летящая в тебя.
Go out in the world to start over again and again,
Выходи в мир, чтобы начать заново опять и опять,
As many times as ya can.
Столько раз, сколько сможешь,
And in the end if I don't make it on the list,
И если под конец я не попаду в список,
Would you sneak me a wristband?
Ты же вынесешь мне браслет-пропуск?
Would you give me, give me, give me, give me a boost,
Ты же запустишь, запустишь, запустишь, запустишь,
A boost over heaven's gate, yeah!
Запустишь меня над райскими вратами, да!
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
I'm gonna need a boost.
Мне будет нужно ускорение.
'Cause everything else is a substitute for your love,
Потому что всё остальное лишь замена твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate!
Запусти меня над райскими вратами!
I got dreams of my own,
У меня есть свои мечты,
But I want to make yours come true,
Но я хочу воплощать твои,
So, please, come through,
Так что, прошу, приходи,
Honey, please, please, come through.
Милая, приходи, пожалуйста.
You're, you're out in the world, start over again and again,
Ты выходишь в мир, чтобы начать заново опять и опять,
As many times as you can.
Столько раз, сколько сможешь,
And if I don't make it on the list,
И если я не попаду в список,
Would you sneak me a wristband?
Ты же вынесешь мне браслет-пропуск?
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
I'm gonna need a boost.
Мне будет нужно ускорение.
'Cause everything else is a substitute for your love,
Потому что всё остальное лишь замена твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate!
Запусти меня над райскими вратами,
You're the one habit I just can't kick,
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить,
You're the one habit I just can't kick,
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить,
You're the one habit I just can't kick,
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить,
You're the one habit I just can't kick,
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить,
You're the one habit,
Ты единственная привычка,
You're the one, you're the one,
Ты единственная, ты единственная,
You're the one habit I just can't kick.
Ты единственная привычка, которую я не могу бросить.
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
A boost over heaven's gate,
Над райскими вратами,
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
I'm gonna need a boost.
Мне будет нужно ускорение.
'Cause everything else is a substitute for your love,
Потому что всё остальное лишь замена твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate,
Запусти меня над райскими вратами,
Give me a boost!
Запусти меня!
Heaven's Gate
Райские врата (перевод Надя Гребнева)
One look from you
Один взгляд на тебя,
And I'm on that faded love
И вот я уже сгораю от любви,
Out of my body
Мой дух отделился от тела
And flying above.
И летает где-то над нами.
If there were any more left of me
Если бы от меня еще что-то осталось,
I'd give it to you
Я бы все равно отдал это тебе
And I'll tell you that I am fine
И сказал бы, что со мной все хорошо,
But I'm a missile that's guided to you.
Но я - летящий обломок, направляющийся прямо на тебя.
Go out in the world to start over again and again
Выйди в мир, чтобы начать все сначала, еще раз сначала
As many times as ya can.
Столько раз, сколько сможешь.
And in the end if I don't make it on the list
И в конце, если я не внесу это в список,
Would you sneak me a wristband?
Не дашь ли ты мне украдкой свой браслет?
Would you give me, give me, give me, give me a boost
Придашь ли ты мне, дашь ли мне, дашь ли мне, дашь ли мне ускорение?
A boost over heaven's gate, yeah.
Ускорение прямо до Райских врат, да.
Give me a boost over heaven's gate.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
I'm gonna need a boost
Мне понадобится ускорение,
'Cause everything else is a substitute for your love
Потому что все остальное и рядом не стояло с чувством твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
I got dreams of my own
У меня есть собственные мечты,
But I want to make yours come true
Но я хочу воплотить в жизнь твои,
So please come through
Так что, пожалуйста, оставайся в живых,
Honey please, please come through.
Милая, пожалуйста, оставайся в живых.
You're, you're out in the world, start over again and again
Ты вышла в мир, чтобы начать все сначала, еще раз сначала
As many times as you can.
Столько раз, сколько сможешь.
And in the end if I don't make it on the list
И в конце, если я не внесу это в список,
Would you sneak me a wristband?
Не дашь ли ты мне украдкой свой браслет?
Give me a boost over heaven's gate, yeah.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат, да.
Give me a boost over heaven's gate
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
I'm gonna need a boost
Мне понадобится ускорение,
'Cause everything else is a substitute for your love.
Потому что все остальное и рядом не стояло с чувством твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
You're the one habit I just can't kick.
Ты - единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
You're the one habit I just can't kick.
Ты - единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
You're the one habit I just can't kick.
Ты - единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
You're the one habit I just can't kick.
Ты - единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
You're the one, you're the one
Ты - единственная, ты - единственная,
You're the one, you're the one
Ты - единственная, ты - единственная,
You're the one habit I just can't kick
Ты - единственная привычка, от которой я не могу избавиться.
Give me a boost, a boost over heaven's gate, yeah.
Придай мне ускорение, ускорение прямо до Райских врат, да.
A boost over heaven's gate.
Ускорение прямо до Райских врат.
I'm gonna need a boost
Мне понадобится ускорение,
'Cause everything else is a substitute for your love
Потому что все остальное и рядом не стояло с чувством твоей любви,
Give me a boost over heaven's gate.
Придай мне ускорение прямо до Райских врат.
Give me a boost
Придай мне ускорение.