We take sour sips from life's lush lips
Мы делаем кислые глотки с сексуальных губ жизни,
And we shake, shake, shake the hips in relationships
И мы трясём, трясём, трясём бёдрами в отношениях,
Stomp out this disaster town
Топчемся в этом несчастном городе.
You'll put your eyes to the sun and say, »I know
Ты посмотришь на солнце и скажешь:
You're only blinding to keep back what the clouds are hiding.
«я знаю, что ты ослепляешь, чтобы скрыть то, что таят облака».
And we might've started singing just a little soon
И мы могли бы начать петь немного позже,
We're throwing stones at a glass moon
Мы бросаем камни в стеклянную луну.
Whoa oh, we're so miserable and stunning
О-о-о, мы такие жалкие и великолепные,
Whoa oh, love songs for the genuinely cunning, whoa-oh
О-о-о, любовные песни для искренне коварных, о-о-о.
We keep the beat with your blistered feet
Мы храним ритм твоими ступнями в волдырях,
And we bullet the words at the mockingbirds singing
И, когда поём, мы стреляем словами в фальшивых птичек
Slept through the weekend and dreaming
Спали до выходных
Of sinking with the melody of the cliffs of eternity
И, мечтая об опускании мелодией склонов вечности,
Got postcards from my former selves saying: how've you been?
Получали открытки от бывших самих себя с вопросом: «как ты?»
We might've said goodbyes just a little soon
И нам следовало бы сказать «прощай» немного позже
(stomp out this disaster town)
(топчемся в этом несчастном городе)
Robbing lips, kissing banks under this moon
Воруя губы, целуя банки под этой луной.
Whoa oh, we're so miserable and stunning
О-о-о, мы такие жалкие и великолепные,
Whoa oh, love songs for the genuinely cunning
О-о-о, любовные песни для искренне коварных.
Whoa oh, we're so miserable and stunning
О-о-о, мы такие жалкие и великолепные,
Whoa oh, love songs for the genuinely cunning, ohh…
О-о-о, любовные песни для искренне коварных, о-о-о.
It was ice cream headaches and sweet avalanche
Это были головные боли, как мороженое; сладкая лавина,
When the pearls in our shells got up to dance
Когда жемчужины в наших раковинах начали танцевать,
You call me a bad tipper of the cradle
Ты назвала меня плохим самосвалом в колыбели
Tired yawns for fawns on hunter's lawns
Уставших зевать оленей на охотничьих лужайках.
We're the has-beens of husbands
Мы – то, что осталось от мужей,
Sharpening the knives of young wives
Точивших ножи на молодых жен.
Take two years and call me when you're better
Подожди два года, пока тебе не станет лучше
Take teardrops of mine, find yourself wetter
Возьми мои слёзы, стань влажнее от них.
Whoa oh, we're so miserable and stunning
О-о-о, мы такие жалкие и великолепные,
Whoa oh, love songs for the genuinely cunning
О-о-о, любовные песни для искренне коварных.
Whoa oh, we're so miserable and stunning
О-о-о, мы такие жалкие и великолепные,
Whoa oh, love songs for the genuinely cunning
О-о-о, любовные песни для искренне коварных.