Текст и перевод песни I Love You, Honeybear исполнителя Father John Misty


Оригинал

I Love You, Honeybear

Перевод

Медвежонок

Oh, honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh

О, медвежонок, медвежонок, медвежонок...

Mascara blood

Тушь, кровь,

Ash and cum

Пепел и сперма

On the Rorschach sheets where we make love

На простынях Роршаха, 1 где мы занимаемся любовью. 1

Honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh

Медвежонок, медвежонок, медвежонок,

Fuck the world damn straight malaise

Нах*й мир! Проклятье, полная неудовлетворенность!

It may be just us who feel this way

Может быть, только мы чувствуем это.

But don't ever doubt this, my steadfast conviction

Но никогда не сомневайся, мое твердое убеждение в том, что,

My love, you're the one I want to watch the ship go down with

Любимая, ты та, с кем я хочу наблюдать за крушением этого корабля. 2 2

The future can't be real, I barely know how long a moment is

Будущее не может быть реальным, я едва ли знаю, сколько длится момент,

Unless we're naked getting high on the mattress

Если только мы не накуриваемся, лежа голыми на матрасе.

While the global market crashes

Пока обваливается мировой рынок,

As death fills the streets we're garden variety oblivious

Пока смерть наполняет улицы, мы не обращаем внимания на обыденное.

You grab my hand and say

Ты берешь меня за руку и говоришь

In I-told-you-so voice

Упрекающим тоном: 3 3

It's just how we expected.

Все именно так, как мы и ожидали.

Everything is doomed, and nothing will be spared

Все обречено, и ничто не спасется,

But I love you, honeybear ooh-ooh ooh-ooh

Но я люблю тебя, медвежонок,

Honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh

Медвежонок, медвежонок, медвежонок.

You're bent over the altar

Ты наклонилась над алтарем, 4 4

And the neighbors are complaining

И соседи жалуются,

That the misanthropes next door

Что мизантропы из соседней квартиры,

Are probably conceiving a Damian

Должно быть, зачинают Антихриста.

Don't they see the darkness rising?

Разве они не видят, что наступает темнота?

Good luck figuring oblivion

Удачи с познанием забвения!

We're getting out now while we can

А теперь пора убираться отсюда, пока не поздно.

You're welcome boys, have the last of the smokes and chicken

Добро пожаловать, мальчики, берите последние сигареты и курицу!

Just one Cadillac will do to get us out to where we're going

Кадиллака нам как раз достаточно, чтобы выбраться туда, куда мы собираемся.

I've brought my mother's depression

Я захватил с собой депрессию своей матери,

You've got your father's scorn and a wayward aunt's schizophrenia

А ты - презрение отца и шизофрению капризной тети.

But everything is fine

Но все в порядке,

Don't give into despair

Не отчаивайся,

Cause I love you, honeybear

Потому что я люблю тебя, медвежонок.


 1 - отсылка к Герману Роршаху (1884-1922), швейцарскому психиатру и психологу, разработавшему психодиагностический тест для исследования личности, известный также под названием Пятна Роршаха. В ходе исследования испытуемый интерпретирует десять картинок, представляющих собой чернильные кляксы, симметричные относительно вертикальной оси. В контексте песни имя Роршаха используется метафорически по отношению к простыне, запятнанной человеческими выделениями
 2 - альтернативный вариант перевода: Любимая, ты та, кого я хочу увидеть на борту этого тонущего корабля
 3 - буквально: Голосом Я-же-тебе-говорила!
 4 - альтернативный вариант перевода: Ты в позе раком над алтарём

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий