Текст и перевод песни Jeunesse Talking Blues исполнителя Fauve


Оригинал

Jeunesse Talking Blues

Перевод

Молодёжный разговорный блюз*

Blues partout

Хандра везде,

Blues tout le temps

Хандра постоянно.

Nécropole blues

Некрополь - хандра,

Monde moderne blues

Современный мир - хандра.

Pantin

Марионетка,

Virage

Поворот,

Ravin

Овраг,

Dérapage blues

Занос - хандра.

Passage à l'âge adulte

Переход во взрослую жизнь,

Prends toi un peu en main

Возьми себя в руки,

Démolition des fantasmes

Разрушение иллюзий,

Premières grosses claques

Первые грубые пощёчины,

Blessures nouvelles blues

Новые раны - хандра.

Blues partout

Хандра везде,

Blues tout le temps

Хандра постоянно.

Réveil blues

Пробуждение - хандра,

Jour sans fin blues

День без конца - хандра.

Levé en retard au bout de 5 sonneries

Встать с опозданием через пять звонков,

Paupières collés au ciment blues

Склеенные цементом веки - хандра.

Douche trop longue

Слишком долгий душ,

Café brûlant avalé trop vite

Обжигающий, слишком быстро проглоченный кофе,

Bouche en papier de verre

Рот в стеклобумаге,

Estomac vide

Пустой желудок,

Mois de janvier

Январь,

Froid sibérien

Сибирский холод,

Singe en hiver blues

Обезьяна зимой - хандра.

Blues partout

Хандра везде,

Blues tout le temps

Хандра постоянно.

Labyrinthe blues

Лабиринт - хандра,

Piège à rats blues

Мышеловка - хандра.

Veuillez patienter pour régulation du trafic blues

Пожалуйста, дождитесь урегулирования трафика - хандра.

Pubs de merdes débilisantes

Чёртова отупляющая реклама,

Agressives et putassières

Агрессивная и распутная.

Pardon de vous importuner

Простите за беспокойство.

Volare

Летать,

Cantare

Петь,

Voyageur sous les roues blues

Путешествовать под колёсами - хандра.

Blues partout

Хандра везде,

Blues tout le temps

Хандра постоянно.

Clodo blues

Бомжи - хандра,

Tous les 7 mètres

Каждые 7 метров.

Qu'est ce que je peux faire?

Что я могу сделать?

Semi-violence

Полужестокость,

Lâcheté

Подлость,

Impuissance blues

Беспомощность - хандра.

Sans papiers qui claquent leur non-paie au PMU

Беспаспортные, что прожигают свои не-зарплаты в тотализатор,

Prostituées

Проститутки,

Toxicos égarés

Потерянные токсикоманы,

Rom cabossés

Изношенные ROM,

Pétition blues

Прошения - хандра.

Barbarie blues

Грубость - хандра.

Blues partout

Хандра везде,

Blues tout le temps

Хандра постоянно.

Soirée chez un pote de pote de pote

Вечеринка у знакомого знакомого знакомого.

Se regarder en chiens de faïence

Враждебно смотреть друг на друга,

Concurrence blues

Конкуренция - хандра.

Phrasé laconique

Лаконичная фразировка,

Statuts facebook télégraphiques très cools

Очень крутые телеграфные статусы на фэйсбуке,

Peur de faire tâche

Страх быть неуместным,

Tenir longtemps avec les filles

Долго сдерживаться с девушками.

Performance blues

Эффективность - хандра,

Guerre moderne blues

Современная война - хандра.

Blues partout

Хандра везде,

Blues tout le temps

Хандра постоянно.

Séduction blues

Соблазнение – хандра.

Mal à l'aise

На душе скребутся кошки,

Pas serein

Беспокойство,

Je sais pas quoi faire

Я не знаю, что делать...

Protocole à la con blues

Протокол в стиле блюз,

Physique ingrat

Неприятная внешность,

Peau capricieux

Капризная кожа,

Mais besoin de bras quand même

Но всё-таки нужда в руках,

Tu prendras la dernière personne qui reste en fin de soirée

Возьмёшь последнюю, что останется в конце вечеринки,

Infirmière blues

Медсестра - хандра.

Blues partout

Хандра везде,

Blues tout le temps

Хандра постоянно.

Alcool blues

Алкоголь - хандра,

Alcool mauvais blues

Плохой алкоголь - хандра.

Mais si je gère

Да нет же, я справляюсь,

Je gère plus rien

Я ни с чем не справляюсь.

Glissement de terrain blues

Оползание грунта - хандра.

Poches trouées

Дырявые карманы,

Cartent bloquée

Заблокированная карта,

Dépassement d'autorisation de découvert

Превышение разрешённого долга.

Demande à tes parents

Проси у родителей

Crédit

Кредит,

Loyers d'enculés

Проклятая арендная плата,

Mange de la merde blues

Ешь дер*мо - хандра.

Blues partout

Хандра везде,

Blues tout le temps

Хандра постоянно.

Solitude blues

Одиночество - хандра.

Bars

Бары,

Taxis

Такси,

Bus de nuit

Ночные автобусы,

Rentre à pied

Возвращаться пешком одному.

Seule

Сваливаем - хандра,

Cassos blues

Темные переходы,

Galeries éteintes

Пустынные продуктовые,

Carrefours déserts

Отвратительные улицы,

Rues dégueulasses

Пустые и безмолвные бульвары,

Boulevards vides et silencieux

Пост-апокалиптическая атмосфера.

Ambiance postapocalyptique

Бетон - хандра.

Béton blues

Blues partout

Хандра постоянно.

Blues tout le temps

Бессилие - хандра,

Épuisement blues

Снотворное - хандра.

Somnifère blues

Весь мир под анестезией,

Tout le monde anesthésié

Измотанный.

Lessivé

Весь мир избит - хандра.

Tout le monde tabassé blues

Сложение полномочий,

Résignation

Бомбы замедленного действия,

Bombes à retardement

Безмолвные крики,

Cris silencieux

Провалившиеся просьбы о помощи,

Appels a l'aide qui foire

Бумажный интеллект,

Mental en papier

Хрустальное сердце - хандра.

Cœur en cristal blues

Blues partout

Хандра постоянно.

Blues tout le temps

Печать - хандра,

Cachetons blues

Рецепты - хандра.

Ordonnances blues

Больница,

Hôpital

Коридоры,

Couloirs

Белые халаты,

Blouses blanches

Тусклый неоновый свет - хандра.

Néons blafards blues

Пост-подростки на коленях,

Postadolescent à genoux

Хрупкие или сломанные люди, которым хотелось бы суметь помочь,

Gens fragiles ou abîmés qu'on voudrait pouvoir aider

Ну а потом те, кто выигрывают,

Et puis ceux qui gagnent

Которые перепрограммируются.

Qui se reprogramment

Ремиссия - хандра.

Rémission blues

Blues partout

Хандра постоянно.

Blues tout le temps

Обмен взглядами - хандра,

Échange de regards blues

Думаю, в этот раз это та самая.

Je crois que cette fois c'est la bonne

Возрождение - хандра.

Renaissance blues

Мне говорят, что она не хочет знать меня,

On me dit qu'elle ne veut pas de moi

Но мне плевать.

Mais je m'en cogne

Быть мужчиной,

Être un homme

Скосить под типичного,

Faire le type

Не давать ничему казаться,

Rien laisser paraître

Да пошли вы все!

Allez vous faire foutre

Она другая,

Elle est différente

Она поймёт,

Elle comprendra

Платиновое сердце - хандра.

Cœur de platine blues

Blues partout

Хандра постоянно.

Blues tout le temps

Братья по оружию,

Frères d'armes

Сестры по оружию,

Sœurs d'armes

Сцепление - хандра.

Cohésion blues

На краю обрыва,

Au bout de la jetée

Навстречу ветру,

Face au vent

На лесных дорогах,

Sur les chemins de forêt

На церковной паперти,

Sur le parvis des églises

На палубе корабля,

Sur le pont des bateaux

И даже с головой под водой.

Et même la tête sous l'eau

В радости,

Dans les joies

В горе,

Dans les peines

Всегда в тесном кругу,

Toujours en cercle serré

Всегда на ногах,

Toujours debout

Надежда - хандра...

Espoir blues

0 45 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий