Telewizja pokazała,
Телевидение показало,
a uczeni podchwycili,
И ученые подхватили,
że jednemu psu gdzieś w Azji,
Что одной собаке где-то в Азии,
można przyszyć łeb od świni.
Можно пришить лоб от свиньи.
Wykrył pies bimbrownię na czas,
Обнаружил пёс кадры из фильма вовремя,
wycinanki robi wujek,
Дядя вырезает,
jak smarować margaryną,
Как смазывать маргарином,
Telewizja transmituje.
Телевидение транслирует.
Ło di ri di dla młodzieży,
Ло-ди-ри-ди для молодежи,
w Skierniewicach dwie kotłownie,
В Скерневице две котельные,
jak gonili hitlerowca,
Как преследовали гитлеровца,
to mu opadały spodnie.
То с него спадали штаны.
Telewizja...
Телевидение...
W telewizji czterej znawcy
По телевидению четыре эксперта
od nawozów i od świata
По навозу и миру вообще
orzekają, co się zdarzy
Решают, что произойдет
w Gwatemali za trzy lata.
В Гватемале за три года.
Masy pracujące stracą,
Рабочие массы теряют,
gdy realna płaca spadnie,
Когда реальная зарплата падает,
Gwatemala nie dostrzega,
Гватемала не замечает,
iż elita władzę kradnie.
Что элита ворует власть.
Stal się leje, moc truchleje,
Сталь льется, сила дряхлеет,
na kombajnie chłop się szkoli,
Крестьянин тренируется на комбайне,
na dodatek wygrać może
К тому же может выиграть
końcówkę od banderoli.
Перевязочную ленту от бандероли.
Telewizja, telewizja...
Телевидение, телевидение ...
W telewizji pokazali
По телевидению показали
wczoraj kości chudych dzieci,
Вчера кости тощих детей,
zastrzelonych gdzieś w Angoli,
Застреленных где-то в Анголе,
pokazali świeże groby.
Показали свежие могилы.
Świeże groby zawsze wzruszą -
Свежие могилы всегда трогательны —
niezależnie, gdzie kopane,
Неважно, где выкопаны,
jak porosną, wyjdzie na jaw,
Когда зарастут, станет понятно,
kto czuł i co było grane.
Кто чувствовал и что играли.
Usia, siusia, cepeliada,
Уси-пуси, массовое искусство,
w ogródeczku panna Mania,
В саду панна Мания,
chmurka się przejęzyczyła,
Облачко оговорилось,
jaja nie do wytrzymania!
Ой-ой, это невыносимо!
W telewizji ogłosili
По телевидению огласили
wczoraj wyrok na montera:
Вчера приговор одному монтеру:
za kradzież czterech tysięcy
За кражу четырех тысяч
cztery lata, pięć miesięcy.
Четыре года, пять месяцев.
Patrzy prawy obywatel,
Смотрит правый обыватель,
dzień po dniu, za dniem godzina,
День за днем и час за часом,
a z nim razem na kanapie
А с ним вместе на диване
relaksuje się rodzina.
Расслабляется семейка.
Z telewizji jego matka,
Его мать - из телевизора,
z gazet dzieci do zrobienia,
Из газет сделаны дети,
żona jakby trochę z radia,
Жена - как бы немного из радио,
a on cały z obwieszczenia.
А он - весь из новостей.
Usia, siusia, cepeliada,
Уси-пуси, массовое искусство,
w ogródeczku panna Mania,
В саду панна Мания,
chmurka się przejęzyczyła,
Облачко оговорилось,
jaja nie do wytrzymania! (x2)
Ой-ой, это невыносимо! (х2)