Une mère c'est un enfant
Мать – это дитя,
Qui a besoin pour vivre, d'être aimer
Что нуждается в жизни, в том, чтобы быть любимым,
Et qui peut tout donner
И что может все отдать,
Sans demander l'ombre d'un baiser
Не требуя и тени поцелуя.
Une mère c'est une amie
Мать – подруга,
C'est un refuge pour ceux qui pleurent
Убежище для тех, кто плачет,
Car son bonheur c'est rendre heureux
Ведь ее счастье в том, чтобы делать счастливым,
Ce qu'elle garde dans son coeur
То, что она хранит в своем сердце.
Une mère c'est l'amour, oui c'est l'amour
Мать – это любовь, да, это любовь,
C'est un roman à chaque jour
Это ежедневный роман,
Le roman d'un vie
Роман жизни,
D'un instant ou d'une seconde
Мгновения или секунды.
Une mère c'est l'amour à chaque jour
Мать – это ежедневная любовь,
C'est le plus roman d'amour
Это любовный роман,
Une raison de vivre
Причина жить,
D'aimer et de dire je t'aime
Любить и говорить я люблю тебя.
Une mère ça sait souffrir
Мать умеет страдать,
Tout en cachant sa peine dans un sourire
Пряча свою боль за улыбкой.
Une mère c'est le pardon
Мать – это прощение
De ce qui blesse et qui souvent fait mal
Того, кто ранит, и кто часто делает зло.
Ça sait rêver de presque tout
Она умеет мечтать почти обо всем,
Et c'est content de presque rien
И радоваться практически пустому.
Son monde c'est sa maisonnée
Ее мир – ее домашние,
Ça n'a de coeur que pour aimer
И сердце ее только, чтобы любить.
Une mère c'est l'amour, oui c'est l'amour
Мать – это любовь, да, это любовь,
C'est un roman à chaque jour
Это ежедневный роман,
Le roman d'un vie
Роман жизни,
D'un instant ou d'une seconde
Мгновения или секунды.
Une mère c'est l'amour oui c'est l'amour
Мать – это любовь, да, это любовь,
C'est un roman à chaque jour
Это ежедневный роман,
Ma mère était pour moi plus qu'une mère
Моя мать была для меня больше, чем мать,
Plus qu'une amie plus qu'une enfant
Больше, чем подруга, больше, чем дитя,
Je l'aimais tant
Я ее так любил!