Текст и перевод песни Une Mère исполнителя Fernand Gignac


Оригинал

Une Mère

Перевод

Мать

Une mère c'est un enfant

Мать – это дитя,

Qui a besoin pour vivre, d'être aimer

Что нуждается в жизни, в том, чтобы быть любимым,

Et qui peut tout donner

И что может все отдать,

Sans demander l'ombre d'un baiser

Не требуя и тени поцелуя.

Une mère c'est une amie

Мать – подруга,

C'est un refuge pour ceux qui pleurent

Убежище для тех, кто плачет,

Car son bonheur c'est rendre heureux

Ведь ее счастье в том, чтобы делать счастливым,

Ce qu'elle garde dans son coeur

То, что она хранит в своем сердце.

Une mère c'est l'amour, oui c'est l'amour

Мать – это любовь, да, это любовь,

C'est un roman à chaque jour

Это ежедневный роман,

Le roman d'un vie

Роман жизни,

D'un instant ou d'une seconde

Мгновения или секунды.

Une mère c'est l'amour à chaque jour

Мать – это ежедневная любовь,

C'est le plus roman d'amour

Это любовный роман,

Une raison de vivre

Причина жить,

D'aimer et de dire je t'aime

Любить и говорить я люблю тебя.

Une mère ça sait souffrir

Мать умеет страдать,

Tout en cachant sa peine dans un sourire

Пряча свою боль за улыбкой.

Une mère c'est le pardon

Мать – это прощение

De ce qui blesse et qui souvent fait mal

Того, кто ранит, и кто часто делает зло.

Ça sait rêver de presque tout

Она умеет мечтать почти обо всем,

Et c'est content de presque rien

И радоваться практически пустому.

Son monde c'est sa maisonnée

Ее мир – ее домашние,

Ça n'a de coeur que pour aimer

И сердце ее только, чтобы любить.

Une mère c'est l'amour, oui c'est l'amour

Мать – это любовь, да, это любовь,

C'est un roman à chaque jour

Это ежедневный роман,

Le roman d'un vie

Роман жизни,

D'un instant ou d'une seconde

Мгновения или секунды.

Une mère c'est l'amour oui c'est l'amour

Мать – это любовь, да, это любовь,

C'est un roman à chaque jour

Это ежедневный роман,

Ma mère était pour moi plus qu'une mère

Моя мать была для меня больше, чем мать,

Plus qu'une amie plus qu'une enfant

Больше, чем подруга, больше, чем дитя,

Je l'aimais tant

Я ее так любил!

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий