Ich treibe an Land,
Меня выносит на берег,
Kein größeres Schiff
Нет корабля большего, чем этот.
Nichts, was mich hält, nichts in Sicht
Ничто не держит меня, нет перспектив.
Du glaubst, ich halt das nicht aus
Ты думаешь, что я этого не выдержу –
Ich glaub das nicht,
Я так не думаю.
Ich find eine Heimat, auch ohne dich
Я найду родину и без тебя.
Ich suche im Sand,
Я ищу в песке,
Jede Welle, die bricht
Волны накатывают,
Spült unsere Sachen an Land,
Выбрасывают на берег наши вещи,
Ich rühr mich nicht
Я не шевелюсь.
Die sind alle wertlos,
Все они бесценны –
So ohne Gewicht, ohne dich
Не в тягость без тебя.
Und wenn du glaubst,
И если ты полагаешь,
Ich denk nur noch an dich
Что я только и думаю о тебе,
So wichtig bist du nicht,
То ты не настолько важна;
Und wenn du liebst
И если ты любишь,
Dann liebst nur dich selbst,
То любишь только саму себя,
Weil du dir gut gefällst
Потому что очень нравишься себе.
Die Augen sind klar, ich sehe, was ist
Ясный взгляд, я вижу, что происходит,
Ich sehe, was war, du warst es nicht
Я вижу, что было, и это была не ты.
Es wird alles leichter,
Полегчает –
So ohne Gewicht, ohne dich
Ничто не в тягость без тебя.