Sind wir nicht alle hungrig auf Leben
Разве мы не все жаждем жить
Und auf der Suche
И, находясь в поисках,
Wollen was bewegen?
Хотим на что-то побуждать?
Sind wir nicht alle irgendwie Träumer,
Разве мы не все в некотором роде мечтатели,
Bisschen verrückt und Abenteurer?
Немного сумасшедшие и авантюристы?
Haben wir nicht tausend geile Ideen?
Разве у нас нет тысячи крутых идей?
Wollten wir nicht die ganze Welt seh'n?
Разве мы не хотели увидеть весь мир?
Haben wir im Kopf nicht so viel Pläne,
Разве у нас в голове не так много планов,
So viele Dinge, nach denen wir uns sehnen?
Не так много вещей, к которым мы стремимся?
Oh, warte doch nicht!
О, не жди!
Höchste Zeit, dass sich was dreht
Давно пора, чтобы что-то изменилось.
Träume sind dafür da,
Мечты для того,
Dass du sie lebst (dass du sie lebst)
Чтобы ты ими жила (чтобы ты ими жила).
Warum nicht jetzt?
Почему не сейчас?
Warum nicht heut'?
Почему не сегодня?
Warum nicht sofort?
Почему не тотчас?
Warum nicht gleich?
Почему не сразу?
Warum nicht auf der Stelle hier?
Почему не тут же?
Warum nicht du mit mir?
Почему не ты со мной?
Warum nicht jetzt?
Почему не сейчас?
Warum nicht heut'?
Почему не сегодня?
Warum nicht sofort?
Почему не тотчас?
Warum nicht gleich?
Почему не сразу?
Warum nicht auf der Stelle hier?
Почему не тут же?
Warum nicht du mit mir?
Почему не ты со мной?
Woll'n wir nicht alle hoch nach oben?
Разве мы не все хотим взмыть ввысь?
Sind wir im Traum nicht rumgeflogen?
Разве мы не летали во сне?
Hab'n wir nicht so viel große Ziele,
Разве у нас не так много больших целей,
Fantasien, Gedankenspiele?
Фантазий, игр воображения?
Hab'n wir nicht viel zu oft verschoben
Разве мы не слишком часто откладывали всё
Auf irgendwann, auf übermorgen?
На потом, на послезавтра?
Hab'n wir nicht alle diese Sehnsucht,
Разве не у всех нас есть это страстное желание,
Die immer wieder ganz hinten ansteh'n muss?
Которое всегда должно стоять за спиной?
Oh, warte doch nicht!
О, не жди!
Höchste Zeit, dass sich was dreht
Давно пора, чтобы что-то изменилось.
Träume sind dafür da,
Мечты для того,
Dass du sie lebst (dass du sie lebst)
Чтобы ты ими жила (чтобы ты ими жила).
Warum nicht jetzt?
Почему не сейчас?
Warum nicht heut'?
Почему не сегодня?
Warum nicht sofort?
Почему не тотчас?
Warum nicht gleich?
Почему не сразу?
Warum nicht auf der Stelle hier?
Почему не тут же?
Warum nicht du mit mir?
Почему не ты со мной?
Warum nicht jetzt?
Почему не сейчас?
Warum nicht heut'?
Почему не сегодня?
Warum nicht sofort?
Почему не тотчас?
Warum nicht gleich?
Почему не сразу?
Warum nicht auf der Stelle hier?
Почему не тут же?
Warum nicht du mit mir?
Почему не ты со мной?
Oh, warte doch nicht!
О, не жди!
Höchste Zeit, dass sich was dreht
Давно пора, чтобы что-то изменилось.
Träume sind dafür da,
Мечты для того,
Dass du sie lebst (dass du sie lebst)
Чтобы ты ими жила (чтобы ты ими жила).
Warum nicht jetzt?
Почему не сейчас?
Warum nicht heut'?
Почему не сегодня?
Warum nicht sofort?
Почему не тотчас?
Warum nicht gleich?
Почему не сразу?
Warum nicht auf der Stelle hier?
Почему не тут же?
Warum nicht du mit mir?
Почему не ты со мной?
Warum nicht jetzt?
Почему не сейчас?
Warum nicht heut'?
Почему не сегодня?
Warum nicht sofort?
Почему не тотчас?
Warum nicht gleich?
Почему не сразу?
Warum nicht auf der Stelle hier?
Почему не тут же?
Warum nicht du mit mir?
Почему не ты со мной?