Текст и перевод песни Sharazan исполнителя Al Bano & Romina Power


Оригинал

Sharazan

Перевод

Шаразан

Da bambino io sognai

Ребенком я мечтал стать

divi eroi e marinai

Звездой, героем или моряком,

nella mente avevo già

Я уже тогда думал

la mia idea di libertà.

О свободе.

La bambina che era in me

Я тоже была девчонкой,

ora è donna insieme a te

Которая сейчас стоит рядом с тобою,

stretta tra le braccia tue

Которую ты обнимаешь

la mia idea di libertà.

И которая делит с тобой эту свободу.

Sharazan Sharazan

Шаразан, Шаразан.

è la voglia di volare

Это желание лететь,

di sognare insieme a te

Предаваться с тобой мечтам,

in modo giusto per amare.

И открытым душой для любви.

Sharazan Sharazan

Шаразан, Шаразан.

paradiso che mi da

Рай, созданный тобой для меня,

sempre la felicità

Это вечное счастье,

oh... oh.... oh....

О-о-о.

Sharazan Sharazan

Шаразан, Шаразан.

ali azzure per volare

Голубые крылья для полёта,

per scoprire che c'è ancora

Чтобы находить места,

un posto giusto per amare.

Подходящие для того, чтобы любить.

Sharazan Sharazan

Шаразан, Шаразан.

tempo di felicità

Время счастья.

sempre estate ci sarà

Пусть здесь всегда будет лето

per noi insieme a Sharazan.

Для нас двоих, в Шаразане.

Nel giardino dei miei anni

В дебрях ушедших лет

ho cercato un po' di sole

Я искала толику солнца,

ho sognato tanto amore

Я мечтала о большой любви

e l'ho trovato qui con te.

И нашла её здесь, с тобой.

Questo sole amore mio

Это просто солнце, любовь моя,

che non ho inventato io

Я его не придумал для тебя,

me lo dai soltanto tu

Его мне даришь именно ты,

quando ti stringi un po' di più.

Когда прижимаешься ко мне чуть сильнее.

Sharazan Sharazan

Шаразан, Шаразан.

è la voglia di volare

Это желание лететь,

di sognare insieme a te

Предаваться с тобой мечтам,

in modo giusto per amare.

И открытым душой для любви.

Sharazan Sharazan

Шаразан, Шаразан.

paradiso che mi da

Рай, созданный тобой для меня,

sempre la felicità

Это вечное счастье,

la troverai a Sharazan

Найденное в Шаразане.

Sharazan Sharazan

Шаразан, Шаразан.

ali azzure per volare

Голубые крылья для полёта,

per volare verso te

Для того чтобы летать

in due, credendo nell'amore.

С тобою с верой в любовь.

Sharazan, Sharazan tempo di felicità

Шаразан, Шаразан, время счастья,

sempre estate ci sarà

Пусть здесь всегда будет лето

per noi insieme a Sharazan

Для нас двоих, в Шаразане.

Sharazan

Шаразан* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)

Da bambino io sognai

В детстве я мечтал о том,

Divi eroi e marinai

Что я стану моряком.

Nella mente avevo già

И не выпущу из рук,

La mia idea di libertà.

Как сам творец, cвободный дух!

La bambina che era in me

Я была совсем другой,

Ora è donna insieme a te

Но сегодня я с тобой,

Stretta tra Le braccia tue

И огромный мир вокруг

La mia idea di libertà.

Хранит в тебе cвободный дух!

Sharazan, Sharazan

Шаразан, Шаразан,

è la voglia di volare

Небо манит высотою,

Di sognare insieme a te

В облаках не знает брода

Il modo giusto per amare.

Любви бескрайняя свобода.

Sharazan, Sharazan

Шаразан, Шаразан,

Paradiso che mi dà

Рай, ниспосланный судьбой,

Sempre la felicità

Наше счастье высоко

Oh... oh... oh...

О-о-о, о-о-о.

Sharazan, Sharazan

Шаразан, Шаразан,

Ali azzurre per volare

Для двоих по два крыла,

Per scoprire che c'è ancora

Чтоб с небес, как будто птица,

Un posto giusto per amare.

Найти нам места уединиться!

Sharazan, Sharazan

Шаразан, Шаразан,

Tempo di felicità

Это счастье навсегда.

Sempre estate ci sarà

Утро летнее в тумане

Per noi insieme a Sharazan.

Ждёт нас в далёком Шаразане!

Nel giardino dei miei anni

С листвою время улетало,

Ho cercato un po' di sole

Тепла мне очень не хватало.

Ho sognato tanto amore

Но о любви мечтала я,

E l'ho trovato qui con te.

Она свершилась – мечта моя!

Questo sole amore mio

Свечусь как солнце от любви,

Che non ho inventato io

Ты рядом по небу плыви

Me lo dai soltanto tu

Сквозь миллион ночей и дней.

Quando ti stringi un po' di più.

Лети ко мне и прижмись сильней!

Sharazan, Sharazan

Шаразан, Шаразан,

è la voglia di volare

Небо манит высотою,

Di sognare insieme a te

В облаках не знает брода

Il modo giusto per amare.

Любви бескрайняя свобода.

Sharazan, Sharazan

Шаразан, Шаразан,

Paradiso che ti dà

Рай, ниспосланный судьбой,

Sempre la felicità

Это счастье навсегда

La troverai a Sharazan

Для нас с тобой через года.

Sharazan, Sharazan

Шаразан, Шаразан,

Tempo di felicità

Это счастье навсегда.

Sempre estate ci sarà

Утро летнее в тумане

Per noi insieme a Sharazan

Ждёт нас в далёком Шаразане!

0 83 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий