I never cared about the money, never really needed fame -
Мне всегда было плевать на деньги, мне не нужна была слава –
You'd think it would have changed me but I've always been the same.
Вы думаете, я был другим раньше? Нет, я не изменился.
My label tried to sue me, TMZ tried to screw me,
Мой лейбл пытался меня засудить, папарацци 1 пытались надуть меня, 1
Blabbermouth can fuckin' suck it 'cause they never fuckin' knew me.
Blabbermouth 2 пусть отсосут у меня – они них*ра про меня не знают. 2
Everybody seems like they're waiting for me to die.
И кажется, что все только и ждут, когда я подохну.
Talk shit behind my back, can't look me in the eye.
Обсирают меня за спиной, но не могут сказать ничего в глаза.
They say I'm overrated, that I should've already faded.
Говорят, что меня переоценивают и мне пора свалить.
Gave a shit about it all because I love to be so hated.
Но знаете, мне насрать на это – я обожаю, когда меня ненавидят.
All in all it's a good life - I got what I want.
Но так или иначе, это офигительная жизнь – у меня есть всё, что мне хочется.
I can't complain (I can't complain).
Мне не на что жаловаться (не на что жаловаться).
I'm living the good life, a toast to you now -
Я живу классной жизнью, и вот вам тост -
It's all sham pain (it's all sham pain).
Я симулирую боль (симулирую боль). 3 3
I barely get to eat and when I finally get to sleep.
У меня не хватает сил поесть и нет времени поспать.
I get drug out of bed for another meet and greet.
Чтоб проснуться, я закидываюсь колёсами и отправляюсь на очередную мит-энд-грит.
I shake the hand of every fan, put on a happy face.
Я здороваюсь с каждым фанатом, надевая улыбку на лицо.
Spread so fuckin' thin I'm all over the place.
Я взвалил на себя дох*я, и меня это уже достало.
I hate riding on the bus, I hate flying on the planes, sedate myself just to kill the pain.
Я терпеть не могу автобусы и самолёты, и убиваю боль снотворным.
I have no life, forgot the hope.
У меня нет личной жизни и даже надежды на неё.
The whole thing's turned into one big joke.
И внезапно всё стало одной большой шуткой.
All in all it's a good life - I got what I want.
Но так или иначе, это офигительная жизнь – у меня есть всё, что мне хочется.
I can't complain (I can't complain).
Мне не на что жаловаться (не на что жаловаться).
I'm living the good life, a toast to you now -
Я живу классной жизнью, и вот вам тост -
It's all sham pain (it's all sham pain).
Я симулирую боль (симулирую боль).
I mean no disrespect but I ain't picking up the check.
При всём уважении, я не буду платить по счёту.
Taking selfies on your phone while you're breathing down my neck.
Делаете селфи на телефон, дыша мне в шею.
It's getting pretty fuckin' old, and I'm almost nearly done.
Всё так старо, как сраный мир, и я почти уже на грани.
I'm glad that you were happy as you talk to number one.
Очень круто, что вы счастливы, потому что пообщались с номером один.
I'm living the good life, a toast to you now - it's all sham pain
Я живу классной жизнью, и вот вам тост - я симулировал боль.
All in all it's a good life, I got what I want.
Но так или иначе, это офигительная жизнь – у меня есть всё, что мне хочется.
I can't complain (I can't complain).
Мне не на что жаловаться (не на что жаловаться).
I'm living the good life, a toast to you now -
Я живу классной жизнью, и вот вам тост -
It's all sham pain (it's all sham pain).
Я симулирую боль (симулирую боль).
1 - tmz.com - веб-сайт новостей из мира шоу-бизнеса
2 - новостной веб-сайт, посвящённый музыкальным жанрам метал и рок
3 - выражение sham pain созвучно с существительным champagne = 'шампанское'. Так, игра слов с отсылкой к алкогольному напитку, распиваемому на торжествах (вкупе с предыдущей строкой, где упоминается классная жизнь и произносится тост), подчёркивает, что все тревоги не воспринимаются героем песни всерьёз и являются частью его праздника жизни.