Sliced up, shot down
Изрезанные и сбитые,
Everybody bows down
Все преклоняют колени.
Kill em all, let em fall
Я всех убью, позволю пасть,
God'll sort em out
Бог отсорирует их.
Ripped up, zip it up
Разрубив, я скрылся,
Really never gave a fuck
Потому что мне всегда было пофиг.
Wrecking ball, fuck em all
Я словно ядро для сноса зданий, плевать на всех,
Never had a doubt
У меня никогда не было сомнений.
I'm - never gonna be the one to
Я никогда не буду тем, кто...
I'm - always gonna say what I feel
Я всегда говорю то, что думаю,
I'm - always do what I do
Я всегда делаю то, что нужно,
Sick of all the bullshit
Я устал от всего этого де*ма.
Always be the one to back away
Должен быть тем, кто всегда отступает?
Have to be the one to not say what's on my mind
Должен быть тем, кто не высказывает своих мыслей?
I'm a motherfuckin' wrecking
Ведь я словно чёртово ядро,
I'm a motherfuckin' wrecking ball
Я словно чёртово ядро для сноса зданий.
Take down, ground and pound
Все лежат на земле, побитые мною –
That's the resolution
Это развязка.
Show face, disgrace
Я показал своё истинное лицо, какой позор,
A scar of evolution
Я – шрам на лице эволюции.
Nice boots, cheap suit
Хорошие ботинки и дешёвый костюм,
You're about to find out
Ты почти понял,
Right here, right now
Здесь и сейчас,
That's what I'm about
Об этом я и говорю.
I'm - always gonna be the one
Я всегда буду один,
I'm - always gonna say the shit
Я всегда буду нести чушь,
I'm - always gonna hold a grudge
Я всегда буду обижен,
Sick of all the bullshit
Я устал от всего этого дер**а.
Always be the one to back away
Должен быть тем, кто всегда отступает?
Have to be the one to not say what's on my mind
Должен быть тем, кто не высказывает своих мыслей?
I'm a motherfuckin' wrecking
Ведь я словно чёртово ядро,
I'm a motherfuckin' wrecking ball
Я словно чёртово ядро для сноса зданий.
I'm a motherfuckin' wrecking
Я словно чёртово ядро,
I'm a motherfuckin' wrecking ball
Я словно чёртово ядро для сноса зданий.
Always be the one to back away
Должен быть тем, кто всегда отступает?
Have to be the one to not say what's on my mind
Должен быть тем, кто не высказывает своих мыслей?
Always be the one to back away
Должен быть тем, кто всегда отступает?
Have to be the one to not say what's on my mind
Должен быть тем, кто не высказывает своих мыслей?
I'm a motherfuckin' wrecking
Ведь я словно чёртово ядро,
I'm a motherfuckin' wrecking ball
Я словно чёртово ядро для сноса зданий.
I'm a motherfuckin' wrecking
Я словно чёртово ядро,
I'm a motherfuckin' wrecking ball
Я словно чёртово ядро для сноса зданий.