Текст и перевод песни It'z Just What We Do исполнителя Florida Georgia Line


Оригинал

It'z Just What We Do

Перевод

Такие, какие мы есть

[Intro:]

[Вступление:]

Don't act like ya'll didn't know this wasn't comin'

Не притворяйтесь, как будто вы не знали, что это произойдет.

Alright

Отлично!

[Verse 1:]

[1 куплет:]

You know Tommy going to trick his truck

Знаешь, Томми собирается разукрасить свою тачку,

Jack it up big time

Сделать нехилый лифтинг подвески.

Lift kit, chrome tip

Лифт-комплект, хромированая выхлопная труба,

Spit shining like a diamond

Полировка до алмазного блеска.

Game changed and the rain came

Правила игры поменялись: пошел дождь,

And we took it down a back road

И мы переключились на офф-роуд. 1 1

Georgia clay mud hole

По глине Джорджии, 2 по рытвинам с мокрой грязью – 2

That is how these boys roll

Вот где разъезжают эти парни.

Now it is late night underneath the moonlight

Поздней ночью при лунном свете

Everybody is feeling right, sipping on a bud light

Все в отличном настроении, попивают легкое Bud. 3 3

Go on drop your tailgate, turn up your radio

Давай, откинь заднюю стенку кузова, 4 сделай радио погромче, 4

I'ma build a bonfire, you can make yourself at home

Я разожгу хороший костер, ты будешь чувствовать себя как дома.

[Interlude:]

[Интерлюдия:]

Kick back, relax, you know we are just a bunch o hillbillies

Отдыхай, расслабляйся, ты же знаешь, что мы просто компания деревенщин.

Tip back a cup a Jack and throw your hands up with me

Махни стаканчик Джека 5 и вскинь руки вместе со мной! 5

[Chorus:]

[Припев:]

Hey, we might look a little crazy tonight

Эй, может, сегодня ночью мы немного похожи на сумасшедших,

Hey baby, that is alright

Эй, крошка, но это ничего.

It is our backwoods, boondocks roots

Это же наша глушь, здесь наши захолустные корни:

It is just what we do

Мы такие, какие мы есть,

It is just what we do

Мы такие, какие мы есть.

Hey, there is no way to make this up

Эй, такого никак не скроешь,

When it is running through your blood

Когда оно у тебя в крови.

There is no hiding the truth

Правду не утаишь:

It is just what we do

Мы такие, какие мы есть,

It is just what we do

Мы такие, какие мы есть,

Yeah, it is just what we do

Да, мы такие, какие мы есть.

[Verse 2:]

[2 куплет:]

You see Tommy called Jenny

Видишь, Томми позвонил Дженни,

And Jenny going to call the hotties

А Дженни собирается позвонить красоткам,

To tell them about the party

Чтобы сообщить им о вечеринке.

So do not forget the Bacardi

Так что не забудь Bacardi, 6 6

Time to get your buzz on and your love on

Пришло время пить и любить

All night long

Всю ночь напролет.

And if you play your hand right

И если ты всё будешь делать как надо,

You would not have to go home alone

То ты не уйдешь домой в одиночестве.

Six string picking, solo cup sipping

Шесть струн и медиатор, вокруг потягивают из красных стаканчиков, 7 7

And when the moments right

И вот в нужный момент

Grab your phone and get them digits

Возьми мобилу и стрельни у них телефончик.

Cranking that Bocephus, we all good with Jesus

Заведи Bocephus'а, 8 нам так хорошо с Иисусом: 8

Come Sunday morning that preacher, he about to preach it

Придет утро воскресения, и этот проповедник будет вещать нам:

Kick back, relax and pass the good time moonshine

Отдохните, расслабьтесь и хорошо повеселитесь под луной.

Who brought the party? Damn, that was Florida Georgia Line

Кто устроил вечеринку? Ч*рт возьми, да это же Florida Georgia Line.

[Chorus]

[Припев]


 1 – Офф-роуд – вид активного отдыха и спорта, подразумевающий преодоление бездорожья на полноприводном автомобиле.
 2 – Двойной смысл: под clay может пониматься характерная для штата Джорджия глинистая почва красноватого оттенка, а также Clay County – округ штата Джорджия.
 3 – То есть пиво Budweiser.
 4 – Также tailgate может употребляться в значении вечеринка (начни вечеринку).
 5 – Имеется в виду американский виски Jack Daniel's.
 6 – Bacardi – кубинский ром.
 7 – В оригинале: solo cup – имеются в виду знаменитые красные стаканчики фирмы Solo Cup Company – неотъемлемый атрибут американских молодежных вечеринок; впервые появились в 1970-х гг., и с тех пор приобрели статус культового предмета и символа клубных тусовок.
 8 – Randall Hank Williams (известный также как Bocephus) – американский кантри-певец и автор песен, оказавший влияние на группу Florida Georgia Line.

0 49 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий