Текст и перевод песни Alabaster исполнителя Foals


Оригинал

Alabaster

Перевод

Алебастр

She's up in the sky

Она на небе,

She's up in the domes

Она под сводом небес.

She's up in the sky, up in the dome

Она на небе, под сводом небес.

I knew a girl who came from VillaLuz

Я знал девушку из окрестностей Пещеры освещённого дома. 1 1

Had a house filled with

Её дом был полон

Religious regret and infinite debt,

Набожного раскаяния и бесчисленных прегрешений,

Heaven's pressure

Гнёта небес.

She's a light in the dark

Она - свет во тьме.

She's out of the door

Она вышла за порог,

She's up in the sky, up in the domes

И она на небе, под сводом небес.

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная, 2 2

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

We make each other

Мы создаём друг друга.

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

We make each other

Мы создаём друг друга.

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

She's up in the sky and the sky is on fire

Она на небе, и небо охвачено огнём.

She set the whole neighborhood to life

Она пробудила к жизни всю окрестность.

Then the people they'll read out all their names

Потом - люди зачитают вслух все свои имена.

Run away, run away, run away

Беги прочь, беги, убегай!

And with victory the whole world would be ours

С победой весь мир стал бы нашим.

We will build nothing in it

Мы ничего в нём не построим,

Nothing in it

Ничего.

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

We could make each other

Мы могли бы создать друг друга.

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

We made each other

Мы создали друг друга.

(You go and get gone)

(Ты уходишь и уходишь навсегда)

Alabaster lover

Алебастровая возлюбленная,

We made each other

Мы создали друг друга.


 1 - вероятно, в песне речь именно о Cueva de Villa Luz - так называемой Пещере освещённого дома, расположенной в 2 км к югу от города Тапихулапа, Мексика. Пещера образована в результате воздействия воды, поступающей из недр планеты, и серной кислоты, размывающей горную породу
 2 - речь может идти о статуе, т.к. алебастр - мелкозернистый гипс белого цвета, а лирический герой с его возлюбленной создают (~лепят) друг друга. В этом смысле гипс, статуя, гипотетические природные сталактиты (состоящие из горной породы, в том числе белого цвета, и по форме способные напоминать много чего, включая статуи) образуют общее семантическое поле и отсылают нас опять же к образу пещеры. Также возможен альтернативный вариант: алебастровый в значении белоснежный, и тогда этот эпитет может относиться, к примеру, к цвету кожи: возлюбленная с алебастровой (белоснежной) кожей

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий