Текст и перевод песни Into the Surf исполнителя Foals


Оригинал

Into the Surf

Перевод

К прибою

[Pre-Verse:]

[Распевка:]

If you come again

Если ты придёшь опять,

I'll be sure to send

Я обязательно отправлю,

The tide to come meet you

Волны встретить тебя.

And if I come again

И если я приду,

Please be sure to send

Пожалуйста, отправь,

The moon to come meet me

Луну встретиться со мной.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'll eat up all your pain

Я поглощу всю боль твою,

Take in all the blame

Возьму на себя всю вину,

Be that someone to complain to

Буду тем, кому можешь пожаловаться.

I'll be like water when you rise

Я буду как вода, 1 когда ты вознесёшься. 1

Plant a jasmine in the night

Посади жасмин 2 в ночи. 2

[Chorus:]

[Припев:]

When I return there's a moon pool on fire

Когда я возвращусь, лунный пруд будет в огне.

Into the surf again

Снова в прибой,

There's a moon pool in bloom

Лунный пруд расцветёт.

[Pre-Verse:]

[Распевка:]

And if you come again

И если ты придёшь опять,

I'll be sure to send

Я обязательно отправлю,

The tide to come meet you

Волны встретить тебя.

And if I come again

И если я приду,

Please be sure to send

Пожалуйста, отправь,

The moon to come meet me

Луну встретиться со мной.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

There's a lighthouse in the dark

Стоит маяк во тьме,

A garden in the past

Сад в былом,

Under bruisings of a night sky

Под ушибами ночного неба.

Be like water, when I rise

Будь как вода, когда я вознесусь.

Plant a jasmine in the night

Посади жасмин в ночи.

[Chorus:]

[Припев:]

When I return there's a moon pool on fire

Когда я возвращусь, лунный пруд будет в огне.

Into the surf, again

Снова в прибой,

There's a moon pool in bloom

Лунный пруд расцветёт.

[Bridge:]

[Бридж:]

There's a serpent on the beach

На пляже змей.

If I'm out of reach

Если я в недосягаемости,

Place a garland in the sea for me

Положи гирлянду 3 из цветов в море для меня. 3

[Outro:]

[Аутро:]

When the tide comes rolling in

Когда волна прибьёт к ногам,

Please be sure to send

Молю, не забудь отправить

A blood moon for me

Мне кровавую луну,

A garland in the sea

Гирлянду из цветов в море.

And if I don't make it home

И если не вернусь домой,

Wrap the jasmine 'round my bones

Укрой мои останки цветами жасмина.

A garland in the sea

Кровавая луна для меня,

A blood moon for me

Гирлянда из цветов в море.

[3x:]

[3x:]

And if I don't make it home

И если не вернусь домой,

Wrap the jasmine 'round my bones

Укрой мои останки цветами жасмина.

Garland in the sea

Гирлянда из цветов в море,

A blood moon for me

Кровавая луна для меня.


 1 – Строчка из известного высказывания Брюса Ли. Быть водой значит принимать любую форму, выдерживать все тягости, адаптироваться.
 2 – В разных культурах жасмин символ любви.
 3 – Гирлянду из жасмина используют в качестве похоронного символа, означающего прощание.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий