It's about that time when
Сейчас для меня самое время
I gotta throw lightning
Метнуть молнии.
I could've been something
Я мог бы стать чем-то,
Without you now
Без тебя сейчас.
It's about that time when
Сейчас для меня самое время
I gotta do something
Сделать что-то,
Gotta be like lightning
Стать чем-то наподобие молнии,
Be somebody new now
Стать кем-то новым.
Like lightning
Подобно молнии
I know my way back
Я знаю дорогу назад.
I've seen that sky collapse
Я видел, как рушится небо.
I've heard that thunder clap
Я слышал раскаты грома
I've seen that lightning crack
Я видел, как бьёт молния.
I know my way home
Я знаю дорогу домой.
I'll mend those broken bones
Я вылечу сломанные кости.
I've seen that lightning crack
Я видел, как бьёт молния.
Don't just think about yourself (Get some help)
Не думай только о себе (Попроси помощи).
Go get some help (They're coming for you)
Иди и попроси помощи (Они идут за тобой)
They're coming for you
Они идут за тобой.
Don't just think about yourself (You need to get help)
Не думай только о себе (Тебе нужна помощь).
Just get some help (They're coming for you)
Просто попроси о помощи (Они идут за тобой).
They're coming for you
Они идут за тобой.
It's about that time when
Сейчас для меня самое время
I gotta throw lightning
Метнуть молнии.
I could've been something
Я мог бы стать чем-то,
Without you now
Без тебя сейчас.
It's about that time when
Сейчас для меня самое время
I gotta do something
Сделать что-то,
Gotta be like lightning
Стать чем-то наподобие молнии,
Be somebody new now
Стать кем-то новым.
They're coming for you now
Они идут за тобой сейчас.
Under a setting sun
Под лучами заходящего солнца
I will not be undone
Я не прекращу своё существование.
My day has just begun
Мой день только начался!
Come here, break me off some
Подойди-ка сюда, доставь мне наслаждение!
Under a setting sun
Перед закатом
I will not be undone
Под лучами заходящего солнца
My day has just begun
Я не прекращу своё существование.
Don't just think about yourself (Get some help)
[Распевка:]
Go get some help (They're coming for you)
Не думай только о себе (Попроси помощи).
They're coming for you (Be somebody new)
Иди и попроси помощи (Они идут за тобой).
Don't just think about yourself (You need to get help)
Они идут за тобой (Стань кем-то новым)
Just get some help (They're coming for you)
Не думай только о себе (Тебе нужна помощь).
They're coming for you (Be somebody new)
Просто попроси о помощи (Они идут за тобой).
Out of the blue
Они идут за тобой, (Стань кем-то новым)
You should think about yourself
Внезапно, как гром среди ясного неба. 1 1
You should get some help (They're coming for you)
Ты должен думать о себе.
They're coming for you (Be somebody new)
Тебе нужна помощь (Они идут за тобой).
Be somebody new
Они идут за тобой (Стань кем-то новым).
Need to think about yourself
Стань кем-то новым.
You should get some help
Нужно думать о себе.
Be somebody new
Тебе нужна помощь.
It's about that time when
[Припев:]
I gotta throw lightning
Сейчас для меня самое время
I could've been something
Метнуть молнии.
Without you now
Я мог бы стать чем-то,
It's about that time when
Без тебя сейчас.
I gotta do something
Сейчас для меня самое время
Gotta be like lightning
Сделать что-то,
Be somebody new now
Стать чем-то наподобие молнии,
Like lightning
Подобно молнии.
1 – Out of the blue – английская идиома, означающая неожиданное событие.