Текст и перевод песни Sunday исполнителя Foals


Оригинал

Sunday

Перевод

Воскресенье

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Time has come and time is done

Время пришло, час настал.

Cities burn, we got youth to spend

Города в огне, молодость дана, чтобы прожить её,

And time to waste

Время – чтобы тратить его,

And life to live again my friend

Жизнь – чтобы жить на полную, мой друг.

Through the flames and through the fire

Сквозь пламя и огонь.

Cities burn,

Города в огне,

We don't give a damn,

Нам плевать, ведь

Cause we got all our friends right here

Все наши друзья здесь,

We got youth to spend

Молодость дана, чтобы прожить её.

[Chorus:]

[Припев:]

Time away from me

Отрешиться от себя –

Is what I need to clear my sight and clear my head

Всё, что мне необходимо, чтобы озарение пришло, очистились мои мысли,

I'm coming down over it, coming down over

Я вот-вот осознаю, протрезвею, 1 1

Coming down over

Очищусь,

I'll be right there, I'm coming down over it

Я приду к этому, мысли очистятся,

Coming down over it

Озарение придёт...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

When all is said and all is done

Когда всё уже сказано и сделано,

Our fathers run and leave all the damage

Наши отцы бегут, оставляя лишь разруху.

They've done behind

Оставили нас позади,

Left us with the blind leading the blind

Оставили нас со слепцом, ведущих слепых.

Time has come and time is done

Время пришло, час настал,

Cities burn,

Города в огне,

We don't give a damn,

Нам плевать, ведь

Cause we got all our friends right here

Все наши друзья здесь,

We got youth to spend

Молодость дана, чтобы прожить её.

[Chorus:]

[Припев:]

Time away from me

Отрешиться от себя –

Is what I need to clear my sight and clear my head

Всё, что мне необходимо, чтобы озарение пришло, очистились мои мысли,

I'm coming down over it, coming down over

Я вот-вот осознаю, протрезвею,

Coming down over

Очищусь,

I'll be right there, I'm coming down over it

Я приду к этому, мысли очистятся,

Coming down over it

Озарение придёт...

[Bridge:]

[Переход:]

Be right there, I'll be right there

Будь здесь, я приду.

Down I go, I'll scream, I'll go down again

Пробираясь всё дальше, я приду, буду кричать, но не сверну.

I feel my blood, I did my time

Я чувствую свою кровь, я отбыл свой срок,

I'm deep in my head, I'm deep in my way

Глубже в разум, глубже погружаюсь в путь,

I'm deep in my soul

Глубже в душу,

Here I go

Я начал путь,

I'll be right there

Я приду...

[Refrain:]

[Рефрен:]

I'm over it now, over it now, over it, I'm over it

Я выше этого, выше, выше! 2 2

Over it, over it, over it

Меня это не касается, уже не интересно,

Going over it, over and over it

Мне плевать, не интересно,

Finally over it, over it, over it

Наконец-то мне плевать, я выше этого, выше!

Over and over it, over and over it

Выше этого, мне без разницы!

I mean over it, over and over it

Выше этого, мне по барабану!

Over it, over and over it

Абсолютно без разницы!

Over and over it

Пофиг!

(The birds are all singing, It's end of the world)

(Птицы всё поют Конец света)

(The birds are all singing, It's end of the world)

(Птицы всё поют Конец света)

(The birds are all singing, It's end of the world)

(Птицы всё поют Конец света)

(The birds are all singing, It's end of the world)

(Птицы всё поют Конец света)

(The birds are all singing, It's end of the world)

(Птицы всё поют Конец света)

(The birds are all singing)

(Птицы всё поют)

(The birds are all singing)

(Птицы всё поют)

(The birds are all singing, It's end of the world)

(Птицы всё поют Конец света)

[Outro:]

[Концовка:]

Time away from me is what I need

Отрешиться от себя –

To clear my sight and clear my head, clear my head

Всё, что мне необходимо, чтобы озарение пришло, очистились мои мысли,

Clear my head

Очистились мои мысли,

Clear my head

Очистились мои мысли.


 1 – come down – отход после употребления наркотиков, отрезвление
 2 – over it – английская идиома, означающая потерю интереса к чему или кому-либо.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий