That night they were burning for truth
В ту ночь они горели ради истины,
Down on the corner of 14th and U
На углу четырнадцатой и U улиц. 1 1
They took your soul and they took you for fools
Они забрали твою душу и выставили на посмешище,
Took all the windows in prisons and schools
Забрали все окна в тюрьмах и школах.
Now what's a poor man left to do?
Так что же делать бедному человеку?
One heart now broken in two
Одно сердце разбито на две части,
You start untying the hands of the youth
Ты начинаешь развязывать руки молодости.
New kids hear the sound of the drumming
Новое поколение слышит звук барабанов,
Mother Nature your summer is coming
Матушка Природа, твой расцвет на подходе.
Yesterday and today
Вчера и сегодня
Revolution on its way
Революция приближается.
Amen, it was The Feast and the Famine
Аминь, это был Пир и Голод,
Amen, it was The Feast and the Famine
Аминь, это был Пир и Голод,
It was The Feast and the Famine
Это был Пир и Голод,
Feast and the Famine
Пир и Голод.
Crossroads with nothing to lose
Переломный момент, когда нечего терять,
Out of the basement and into the news
Выходит из основания и переходит в известия.
Come change now shit getting heavy
Где же перемены, де**ма становится слишком много,
Salvation at the ready
Спасение ждёт.
You look when I walk by
Ты смотришь, когда я прохожу мимо,
Still screaming til' I die
Не прекращая кричать, пока я не умру.
You can't find peace if you can't find a home
Ты не найдёшь мира, пока не найдёшь свой дом,
You can't survive, as an island alone
Ты не выживешь в одиночку.
Black heart with a gaping wound
Чёрное сердце с зияющей раной
Put back together by a troubled groove
Соединены вместе беспокойной рутиной.
Check yourself, wreck your brains
Проверь себя, сломи свой мозг,
Where is that P.M.A?
Где твоё позитивное отношение?
Amen, it was The Feast and the Famine
Аминь, это был Пир и Голод,
Amen, it was The Feast and the Famine
Аминь, это был Пир и Голод,
It was The Feast and the Famine
Это был Пир и Голод,
Feast and the Famine
Пир и Голод.
Where is the monument
Где монумент
To the dreams we forget?
Мечтам, что мы забыли?
We need a monument
Нам нужен монумент,
And change will come
Тогда наступят перемены,
And change will come
Наступят перемены.
Is there anybody there?
Здесь есть кто-нибудь?
(Anybody there)
(Кто-нибудь)
Anybody there?
Кто-нибудь есть?
(Anybody there)
(Кто-нибудь)
Amen, it was The Feast and the Famine
Аминь, это был Пир и Голод,
Amen, it was The Feast and the Famine
Аминь, это был Пир и Голод,
It was The Feast and the Famine
Это был Пир и Голод,
Feast and the Famine
Пир и Голод.
Amen, where is the monument
Аминь, где же монумент
To the dreams we forget?
Мечтам, что мы забыли?
Amen, where is the monument?
Аминь, где же монумент?
And change will come
Тогда наступят перемены,
And change will come
Наступят перемены.
Is there anybody there?
Здесь есть кто-нибудь?
(Anybody there)
(Кто-нибудь)
Anybody there?
Кто-нибудь есть?
(Anybody there)
(Кто-нибудь)
1 - пересечение двух улиц (14th и U Street) в Вашингтоне.