Текст и перевод песни Repercussions of Terror исполнителя Forcentury


Оригинал

Repercussions of Terror

Перевод

Отголоски ужаса

You look at your TV

Ты смотришь телевизор

And lock up your door

И запираешь свою дверь.

A world going crazy

Мир сходит с ума,

Like never before

Как никогда раньше.

We'll reject it

Мы отринем это.

A world in confusion

Мир запутан

A network of lies

В паутине лжи,

In need of transfusion

Нуждаясь в свежей крови, 1 1

In need to revive

Нуждаясь в оживлении.

We'll change it

Мы изменим его.

Are you afraid of this reality?

Ты боишься этой реальности?

Are you afraid to walk at night?

Ты боишься гулять по ночам?

From now on there is no pity

С этого момента не будет жалости,

No matter what it's never right

И неважно, что это неправильно.

We won't accept this bestiality

Мы не примем этого зверства,

Never accept that evil kind

Никогда не примем этого зла.

The cry is heard in every city

Крик слышен в каждом городе,

The cry is heard inside your mind

Крик слышен в твоем разуме.

All of the world

По всему миру

United we stand

Мы объединимся

For freedom of speech

За свободу слова

And the right to believe

И право верить.

Our will unfurled

Наша воля развернута,

A notion so grand

Наши принципы грандиозны:

No terror, no war

Никакого ужаса, никакой войны,

Nor death to grieve

Никакой смерти, о которой бы скорбели.

You want to be safe

Ты хочешь быть в безопасности

And you want to be free

И хочешь быть свободным.

Eyes full of sand

Взор твой затуманен, 2 2

So that you cannot see

Так что ты не видишь.

Refuse it

Откажись от этого.

We all own this planet

Нам всем принадлежит эта планета,

And it owns us too

И мы тоже ей принадлежим.

The question is: Can it?

Вопрос лишь: правда ли?

The answer's in you

Ответ находится в тебе.

We own it

Мы владеем им.

We. Don't. Want. Your terror

Нам. Не. Нужен. Твой ужас.

No. We won't take it at all

Нет. Мы не примем его.

Don't. Want. Your terror

Не. Нужен. Твой ужас.

No. We won't take it at all

Нет. Мы не примем его.

So let's stop all this talk

Так хватит уже разговоров,

It's time to say no

Пришло время сказать нет.

If you can walk your talk

Если ты держишь слово, 3 3

Then I say go

Тогда я говорю: Иди,

Let's do it

Сделай это!

Time is running out

Время истекает,

And you've got to take control

И ты должен взять все в свои руки.

It's for your own good

Это ради твоего же блага

And it's for your soul

И ради твоей же души.

Get to it

Ноги в руки!


 1 - дословно transfusion переводится как переливание крови.
 2 - eyes full of sand - дословно глаза, полные песка.
 3 - walk the talk переводится как подкреплять слово делом, поступать согласно убеждениям и т.п.

0 52 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий