Ho naufragato i miei sogni
Я потерпел кораблекрушение в своих снах.
Amato solo a metà
Я любил лишь наполовину.
Partenze e mille ritorni
Следование курсу отправления и возвращения
Per la paura che fa
Из-за страха, который заставляет
Prendere il largo
Выводить корабль в открытое море.
Baciare a un tratto in bocca la felicità
Целовать внезапно в губы счастье,
Piegare il vento come la volontà
Усмирять ветер, словно волю.
Magellano nella terra del fuoco
Магеллан на Огненной Земле. 1 1
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Magellano nella terra del fuoco
Магеллан на Огненной Земле.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Sudore, fiato, cuore
Пот, дыхание и сердце.
Sudore, fiato, cuore
Пот, дыхание и сердце.
Ho disertato i miei passi
Я отрекся от своих действий.
Creduto ad ogni bugia
Я верил в каждую ложь.
Chiudere il cuore, lasciarsi
Закрыть сердце, оставив
Dietro le spalle la scia
Позади следы.
Ed ogni viaggio
И каждое путешествие
Era un miraggio, un golfo di felcità
Было миражом, заливом счастья.
Prendere tempo, finchè ne resterà
Не упусти время, пока оно у тебя есть.
Magellano nella terra del fuoco
Магеллан на Огненной Земле.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Magellano nella terra del fuoco
Магеллан на Огненной Земле.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Ed io esco ad arginare il vento
И я выхожу на палубу, чтобы усмирить ветер
E rompere il silenzio ovunque sia
И нарушить тишину, где бы я ни находился.
Piuttosto che restare a terra fermo
Это лучше, чем оставаться на суше
A perdonarmi la vigliaccheria
И прощать себе трусость.
Sudore, fiato, cuore
Пот, дыхание и сердце.
Sudore, fiato, cuore
Пот, дыхание и сердце.
Magellano nella terra del fuoco
Магеллан на Огненной Земле.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Magellano nella terra del fuoco
Магеллан на Огненной Земле.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Non lo sapeva mica che si andava di là
Он не знал, что плывет туда.
Sudore, fiato, cuore
Пот, дыхание и сердце.
Sudore, fiato, cuore
Пот, дыхание и сердце.
Sudore, fiato, cuore
Пот, дыхание и сердце.
Guardarsi dentro
Посмотри внутрь себя.
Scoprire un'altra carta alla felicità
Обнаружь ещё один путь к счастью.
Piegare il vento
Усмири ветер,
Come la volontà
Словно волю,
Come la volontà
Словно волю.
1 — Огненная земля — остров у южной оконечности Южной Америки, от которой его отделяет Магелланов пролив, в составе архипелага Огненная Земля