J'suis d'accord pour le cinéma
Я согласна сходить в кино
Pour le rock, le twist ou le cha-cha
На рок, твист или ча-ча-ча.
J'suis d'accord pour tout c'que tu voudras
Я согласна на все, что ты захочешь,
Mais ne compte pas sur moi pour aller chez toi
Но не рассчитывай, что я пойду к тебе.
Dans la rue, si nous nous promenons
На улице, когда мы будем гулять,
J'suis d'accord, pour de longues stations
Я согласна на долгие остановки.
Tu peux me faire mille propositions
Ты можешь делать мне тысячу предложений,
Mais ne me demande pas d'aller chez toi
Но не упрашивай меня пойти к тебе.
Baby si tu n'es pas content
Дорогой, если ты не доволен,
Je penserai que ça signifie
Я буду думать, что это означает,
Que tu n'm'aimes pas comme tu le prétends
Что ты не любишь меня так, как ты утверждаешь,
Et que, bien souvent, tu m'as menti
И что очень часто ты мне врал.
J'suis d'accord, ensemble on est heureux
Я согласна, вместе мы счастливы,
J'suis d'accord, on fait de notre mieux
Я согласна, нам вместе становится лучше.
Ça peut durer peut-être un mois ou deux
Это может длиться месяц или два,
Si tu ne me d'mandes pas d'aller chez toi
Если ты не предлагаешь мне пойти к тебе.
J'suis d'accord, ensemble on est heureux
Я согласна, вместе мы счастливы,
J'suis d'accord, on fait de notre mieux
Я согласна, нам вместе становится лучше.
Ça peut durer peut-être un mois ou deux
Это может длиться месяц или два,
Si tu ne me d'mandes pas d'aller chez toi
Если ты не предлагаешь мне пойти к тебе.
Si tu ne me d'mandes pas d'aller chez toi
Если ты не предлагаешь мне пойти к тебе,
Chez toi... chez toi... chez toi...
К тебе... к тебе... к тебе...