It's been 10 years of investment
Это были 10 лет вложений,
It's been one foot in and one out
Проведённые в нерешительности. 1 1
It's been 4 days of watershed
Это были 4 переломных дня,
And I feel snuffed out
И я чувствую себя обессилевшей.
It's been 33 years of restraining
Это были 33 года самообуздания,
Of trying to control this tumult
Попыток контролировать это смятение чувств.
How I did invest in such fantasy
Я уделяла повышенное внимание этой фантазии,
But my nervous system has worn out
Но моя нервная система не выдержала.
I feel done, I feel raked over coals
Я истощена, меня словно протащили по углям,
And all that remains is the case
И всё, что осталось, - свидетельства того,
That it's a bitch to grow up
Что взрослеть - хреново.
I've repeated this dance ad nauseam
Я проходила через это неоднократно, 2 2
There's still something to learn that I've not
Но все равно мне ещё есть чему учиться.
I'm told to see this as divine perfection
Мне советуют узреть в этом божественное совершенство,
But my bones don't feel this perfection
Но в глубине души я этого не чувствую.
I feel done, I feel raked over coals
Я истощена, меня словно протащили по углям,
And all that remains is the case
И всё, что осталось, - свидетельства того,
That it's a bitch to grow up
Что взрослеть - хреново.
I've spent life hovering above bottom
Я провела жизнь, паря над землёй,
Thinking I can't survive what's below
Думая, что не выживу там, внизу.
But I've known through the kicking and screaming
Но, крича и сопротивляясь, я поняла,
That there was no other direction to go
Что другого пути у меня нет...
I feel done, I feel raked over coals
Я истощена, меня словно протащили по углям,
And all that remains is the case
И всё, что осталось, - свидетельства того,
That it's a bitch to grow up.
Что взрослеть - хреново.
1 - дословно: одной ногой здесь, другой - там
2 - дословно: я повторяла этот танец до тошноты