Un sueño a medio despertar un beso en la mejilla
Мечты в полусне, поцелуй в щёку -
Razón y mi maravilla eres de mi soñar
Здравый смысл и моё чудо в мечтах.
La perla de un tesoro
Жемчужину-сокровище 1 1
Que nunca supe donde buscar
Не знал где искать,
Mi ventana al sol de la felicidad
Моё окно {открыто} солнцу счастья.
Como amantes de luna llena
Как любовники полнолуния,
Perfumados en jazmín y azucenas
Надушенные жасмином и лилиями,
En brotes de luz que bañan
Во вспышках света купаются
Sus auras en la oscuridad
И сияют в темноте.
La piel de mis noches
Кожа моих ночей – 2 2
El velo de mis días
Вуаль для дней.
Si en sueños es tan mía
Если в мечтах она настолько моя,
Por qué no en realidad
То почему не в реальности?
Amarla es mi locura mi loca sensatez
Любить её - моё сумасшествие, моё безумное благоразумие.
Rendida entre mis brazos en sueños mi mujer
Утомлённая - в моих объятиях, в мечтах - моя женщина,
Albergo su presencia aquí en mi corazón
Я даю ей приют здесь - в своём сердце,
Como un gran hotel que hospeda una princesa
Как в огромном отеле, где гостья - принцесса. 3 3
Eternamente enamorado
Влюблён навечно...
Como amantes de luna llena
Как любовники полнолуния,
Perfumados en jazmín y azucenas
Надушенные жасмином и лилиями,
En brotes de luz que bañan
Во вспышках света купаются
Sus auras en la oscuridad
И сияют в темноте.
La piel de mis noches
Кожа моих ночей – 2 4
El velo de mis días
Вуаль для дней.
Si en sueños es tan mía
Если в мечтах она настолько моя,
Por qué no en realidad
То почему не в реальности?
Pídanme lo que quieran
Проси у меня что захочешь,
Pero nunca que la olvide a ella
Но не забыть её,
Prefiero vivir en un mundo sin sol
Я предпочитаю жить в мире без солнца,
Convertirme en menos que nada
Превратиться в меньшее, чем ничто.
Esta vida es suya
Эта жизнь - твоя,
Cenicienta de mi fortuna
Золушка моей судьбы,
Mientras pueda reir
Пока я могу смеяться,
Mientras pueda llorar
Пока могу плакать,
Mientras pueda soñar
Пока могу мечтать.
El universo entre mis manos
Весь мир {будет} в моих руках
Si llego a decirle que la amo que la amo
Если я смогу сказать ей, что люблю её, что люблю её.
Como amantes de luna llena
Как любовники полнолуния,
Perfumados en jazmín y azucenas
Надушенные жасмином и лилиями,
En brotes de luz que bañan
Во вспышках света купаются
Sus auras en la oscuridad
И сияют в темноте.
La piel de mis noches
Кожа моих ночей – 2 5
El velo de mis días
Вуаль для дней.
Si en sueños es tan mía
Если в мечтах она настолько моя,
Por qué no en realidad
То почему не в реальности?
Pídanme lo que quieran
Проси у меня что захочешь,
Pero nunca que la olvide a ella
Но не забыть её,
Prefiero vivir en un mundo sin sol
Я предпочитаю жить в мире без солнца,
Convertirme en menos que nada
Превратиться в меньшее, чем ничто.
Esta vida es suya
Эта жизнь - твоя,
Cenicienta de mi fortuna
Золушка моей судьбы,
Mientras pueda reír
Пока я могу смеяться,
Mientras pueda llorar
Пока могу плакать,
Mientras pueda soñar
Пока могу мечтать
Mientras pueda reír
Пока я могу смеяться,
Mientras pueda llorar
Пока могу плакать,
Mientras pueda sonar
Пока могу мечтать.
1 – эта песня - основная для Алехандро и Перлы в сериале Amantes de Luna llena, обыгрывается значение имени героини – Perla - жемчужина
2 – у героини (и актрисы) очень светлая кожа
3 – героиня по-своему Золушка – бедна, снимает с мамой номер в отеле. Герой влюбляется и пытается устроиться работать в отель, чтобы быть к ней ближе. Он не беден
2 – у героини (и актрисы) очень светлая кожа
2 – у героини (и актрисы) очень светлая кожа