Текст и перевод песни The House I Live In исполнителя Frank Sinatra


Оригинал

The House I Live In

Перевод

Дом, в котором я живу

What is America to me?

Что для меня Америка?

A name, a map, or a flag I see?

Название? Карта? Или флаг?

A certain word, democracy?

То самое слово: демократия?

What is America to me?

Что для меня Америка?

The house I live in, a plot of earth, a street

Дом, в котором я живу, клочок земли, улица;

The grocer and the butcher, and the people that I meet

Бакалейщик и мясник, люди, которых я встречаю;

The children in the playground, the faces that I see

Дети на игровой площадке, лица, которые я вижу;

All races and religions, that's America to me

Все расы и религии – вот что для меня Америка.

The place I work in, the worker by my side

Место, где я работаю, рабочий рядом со мной;

The little town or city where my people lived and died

Маленький городок или большой город, где жил и умирал мой народ;

The howdy and the handshake, the air of feeling free

Как дела? и рукопожатия, дух свободы;

And the right to speak my mind out, that's America to me

Право говорить то, что я думаю, – вот что для меня Америка.

The things I see about me, the big things and the small

Всё, что я вижу вокруг себя: большое и малое;

The little corner newsstand and the house a mile tall

Небольшой газетный киоск на углу и дом высотой в милю;

The wedding in the churchyard, the laughter and the tears

Свадьба на церковном дворе, смех и слёзы;

The dream that's been a-growin' for a hundred and fifty years

Мечта, которая становится всё больше за сто пятьдесят лет.

The town I live in, the street, the house, the room

Городок, в котором я живу, улица, дом, комната;

The pavement of the city, or a garden all in bloom

Городской тротуар или цветущий сад;

The church, the school, the clubhouse, the millions lights I see

Церковь, школа, клуб, миллионы огней, которые я вижу;

But especially the people

Но особенно народ –

That's America to me

Вот что для меня Америка.

0 76 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий