Hear ye, hear ye, friends and Romans, countrymen
Послушайте, послушайте, друзья, католики, и земляки.
Hear ye, hear ye, punks and skins and journeymen
Послушайте, послушайте, панки, и скины, и боксёры.
Hear ye, hear ye, my sisters and my brethren
Послушайте, послушайте, мои сёстры и мои братья.
The time is coming near
Наступает наше время.
Come ye, come ye, to soulless corporate circus tops
Приходите, приходите посмотреть на лучшие номера местного цирка,
Come ye, come ye, to toilet circuit touring snobs
Приходите, приходите посмотреть на костюмы гастрольных снобов, 1 1
Come ye, come ye, to bedrooms, bars and bunker squats
Приходите, приходите посмотреть на спальни, брусья и приседания на скамейке.
The sound is ringing clear
Звук становится всё громче.
Now who'd have thought that after all,
Кто бы мог подумать, что в итоге
Something as simple as rock'n'roll would save us all
Что-то обычное, как рок-н-ролл, спасёт нас всех.
And who'd have thought that after all,
И кто бы мог подумать, что в итоге
It was rock'n'roll
Это всё рок-н-ролл.
Hear ye, hear ye, now anybody could take this stage
Послушайте, послушайте, теперь любой может подняться на сцену,
Hear ye, hear ye, and make miracles for minimum wage
Послушайте, послушайте, попробуйте сотворить чудеса с минимальной зарплатой,
Hear ye, hear ye, these folk songs for the modern age,
Послушайте, послушайте, эти народные песни современного поколения
Will hold us in their arms
Захватят наш дух. 2 2
Right here, right now, Elvis brings his children home
Прямо здесь, прямо сейчас Элвис приводит детей домой,
Right here, right now, you never have to feel alone
Прямо здесь, прямо сейчас ты освободишься от одиночества,
Right here, right now, teenage kicks and gramophones
Прямо здесь, прямо сейчас протесты подростков и граммофоны
Will hold them in our hearts
Останутся в наших сердцах.
Now who'd have thought that after all,
Кто бы мог подумать, что в итоге
Something as simple as rock'n'roll would save us all
Что-то обычное, как рок-н-ролл, спасёт нас всех.
And who'd have thought that after all,
И кто бы мог подумать, что в итоге
It was rock'n'roll
Это всё рок-н-ролл.
And I still believe
И я всё ещё верю
(I still believe)
(Я всё ещё верю)
Yeah, in Jerry Lee and in Johnny and all the greats
Да, в Джерри Ли и в Джжони и всех великих музыкантов.
And I still believe
И я всё ещё верю
(I still believe)
(Я всё ещё верю)
That has the power to raise a temple and tear it down
Которая может как воздвигнуть храм, так его и разрушить.
And I still believe
И я всё ещё верю
(I still believe)
(Я всё ещё верю)
In the need,
В необходимость
For guitars and drums and desperate poetry
Гитар, и барабанов, и отчаянной поэзии.
And I still believe
И я всё ещё верю
(I still believe)
(Я всё ещё верю)
Can find a song for every time they've lost
Могут найти для себя песню, когда что-то теряют,
And every time they've won
Когда что-то приобретают.
So just remember folks we not just saving lives,
Люди, только помните, мы не просто спасаем жизни,
We're saving souls,
Мы спасаем души
And we're having fun
И веселимся!
And I still believe
И я всё ещё верю
Now who'd have thought that after all,
Кто бы мог подумать, что в итоге
Something as simple as rock'n'roll would save us all
Что-то обычное, как рок-н-ролл, спасёт нас всех.
Now who'd have thought after all,
Кто бы мог подумать, что в итоге
Something so simple, something so small
Что-то обычное, что-то незначительное,
Who'd have thought after all it's rock'n'roll?
Кто бы мог подумать, что в итоге это будет рок-н-ролл?
1 - человек, стремящийся пролезть в общество.
2 - дословно: заключат нас в объятия