I'll give you countless amounts of outright acceptance if you want it
Я сделаю тебе бесчисленное количество откровенных признаний, если ты хочешь,
I will give you encouragement to choose the path that you want if you need it
Я дам тебе ободрение, чтобы ты выбрал свой путь, если тебе это нужно.
You can speak of anger and doubts your fears and freak outs and I'll hold it
Ты можешь говорить о гневе и сомнениях, твоих страхах и неадекватных реакциях, я выдержу это,
You can share your so-called shame filled accounts of times in your life and I won't judge it
Ты можешь делиться так называемыми полными стыда поступками в твоей жизни, и я не буду осуждать их.
(and there are no strings attached to it)
(И нет никаких сковывающих обязательств)
You owe me nothing for giving the love that I give
Ты ничего не должен мне за мою любовь,
You owe me nothing for caring the way that I have
Ты ничего не должен мне за мою заботу.
I give you thanks for receiving it's my privilege
Я благодарю тебя за принятие, это делает мне честь.
And you owe me nothing in return
И ты ничего не должен мне взамен.
You can ask for space for yourself and only yourself and I'll grant it
Можешь просить пространство только для себя, и я дам тебе его.
You can ask for freedom as well or time to travel and you'll have it
Можешь также просить свободу или время для путешествий, и ты их получишь.
You can ask to live by yourself or love someone else and I'll support it
Можешь жить в одиночку или любить кого-то другого, и я поддержу это,
You can ask for anything you want anything at all and I'll understand it
Можешь просить всё, что ты хочешь, и я пойму это.
(and there are no strings attached to it)
(И нет никаких сковывающих обязательств)
You owe me nothing for giving the love that I give
Ты ничего не должен мне за мою любовь,
You owe me nothing for caring the way that I have
Ты ничего не должен мне за мою заботу.
I give you thanks for receiving it's my privilege
Я благодарю тебя за принятие, это делает мне честь.
And you owe me nothing in return
И ты ничего не должен мне взамен.
I bet you're wondering when the next payback shoe will eventually drop
Держу пари, ты думаешь о том, когда ты отплатишь сполна,
I bet you're wondering when my conditional police will force you to cough up
Держу пари, ты думаешь о том, когда моя условная полиция заставит тебя выдавить из себя это.
I bet you wonder how far you have now danced you way back into debt
Держу пари, тебе интересно, до какой степени ты загнал себя в долги.
This is the only kind of love as I understand it that there really is
Это единственная разновидность любви, какой она должна быть в моём понимании.
You can express your deepest of truths even if it means I'll lose you and I'll hear it
Ты можешь выражать свои потаённые истины, даже если из-за этого я потеряю тебя, и я услышу их,
You can fall into the abyss on your way to your bliss I'll empathize with
Ты можешь падать в пропасть на пути к своему счастью, и я буду сопереживать.
You can say that you have to skip town to chase your passion and I'll hear it
Ты можешь сказать, что ты должен уехать из города, чтобы последовать за своей страстью, и я услышу тебя.
You can even hit rock bottom have a mid-life crisis and I'll hold it
Ты даже можешь впасть в уныние из-за кризиса среднего возраста, и я выдержу это.
(and there are no strings attached)
You owe me nothing for giving the love that I give
Ты ничего не должен мне за мою заботу.
You owe me nothing for caring the way that I have
Я благодарю тебя за принятие, это делает мне честь.
I give you thanks for receiving it's my privilege
И ты ничего не должен мне взамен.
And you owe me nothing in return