Du wolltest mich,
Ты желал меня,
Ich wollte dich so viel mehr
Я желала тебя гораздо больше.
Was ist mit uns geschehen?
Что с нами случилось?
Ein kaltes Kleid aus Einsamkeit
Холодное платье одиночества
Hüllt mich ein,
Окутывает меня,
Du hast mich überseh'n
Ты упустил меня из виду.
Aus dem Gold über uns
Золотое сияние над нами
Wurde grauer Staub
Обратилось в серую пыль.
Wer hat mir diesen Traum
Кто эту мечту
Aus dem Kopf geraubt?
Украл из моей головы?
Ich wollte doch nur einmal noch,
Я же хотела ещё хоть раз,
Dass die Liebe wieder brennt
Чтобы любовь разгорелась
Und mein Herz nach Hause lenkt
И направила моё сердце домой.
Nur noch einmal will ich bei dir sein,
Ещё хоть раз я хочу быть рядом с тобой,
Und dann lass mich hier allein
А потом оставь меня здесь одну.
Nun steh' ich hier
Теперь я стою здесь,
Flut unter mir, eisig kalt,
Поток подо мной студёный,
Ein Tränenreich überall
Слёзы повсюду.
Wer holt mich raus?
Кто вытащит меня?
Wer fängt mich auf ohne dich?
Кто подхватит меня, когда нет тебя?
Die Welt verschwimmt unter mir
Мир расплывается подо мной.
Über Wellen und Wind
Из-за волн и ветра
Wurden Bilder klein
Воспоминания стали ничтожны.
Was ich suchte in dir,
Того, что я искала в тебе,
Soll nicht wirklich sein
На самом деле не должно быть.
Ich wollte doch nur einmal noch,
Я же хотела ещё хоть раз,
Dass die Liebe wieder brennt
Чтобы любовь разгорелась
Und mein Herz nach Hause lenkt
И направила моё сердце домой.
Nur noch einmal will ich bei dir sein,
Ещё хоть раз я хочу быть рядом с тобой,
Und dann lass mich hier allein
А потом оставь меня здесь одну.