Er hat dir gezeigt,
Он показал тебе,
Was lieben wirklich heißt
Что значит действительно любить.
Er küßte dich wach
Он будил тебя поцелуем
Und sang dich in den Schlaf
И убаюкивал песней.
Er ist gegangen, ließ dich zurück
Он ушёл, оставил тебя
In einem Scherbenhaus aus Glas,
В разбитом доме из стекла,
Doch hab keine Angst,
Но не бойся,
Dein Herz hat noch Platz
У твоего сердца есть ещё место.
Du fällst und du fliegst,
Ты падаешь, и ты летишь,
Jede Liebe wird auch bleiben,
Каждая любовь оставит свой след,
Denn jedes Stück ist ein Teil vom Mosaik
Ведь каждый её кусочек – часть мозаики.
Wen auch immer er liebt,
Кого бы он ни любил,
Du wirst ihn ewig begleiten
Ты будешь сопровождать его вечно,
Auch du bleibst ein Teil vom Mosaik
Тоже останешься частью мозаики.
Sie hat dir gezeigt,
Любовь показала тебе,
Wie weit du fliegen kannst
Как далеко ты можешь летать.
So federleicht,
Лёгкая как пёрышко,
Bis der große Regen kam
Пока не начался сильный дождь.
Du bist gegangen, dein Herz nahmst du mit
Ты ушла, забрала своё сердце с собой.
Auch wenn es in dir fast zerbricht,
Даже если оно почти разбилось,
Doch für dich ist schon ein Hafen in Sicht
Для тебя уже видна тихая гавань.
Du fällst und du fliegst...
Ты падаешь, и ты летишь...