Текст и перевод песни Practice исполнителя Freddie Gibbs


Оригинал

Practice

Перевод

Тренировки

[Intro:]

[Вступление:]

Yeah!

Да!

I had it all,

У меня было всё,

This one, that one.

И та, и другая.

I thought it was tight, tight new situation,

Я думал всё схвачено, что ситуация непривычная, но ровная.

But, you know what I mean, I'm foolin' myself, you knamsayin'?

К чему это я, я сам себя обманывал, понимаешь, о чём я?

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Yeah, yeah, my n**ga, I went T-Pain for her,

Да-да, мой н*ггер, я в неё в ти-пейнился, 1 1

She 'bout to get off work at the club, I used to wait for her,

Она скоро закончит смену в клубе, я ждал её,

Fuckin' up my whole family structure to clear the day for her,

Путал семье все карты, на х**, чтобы высвободить день для неё,

When I was goin' through problems at home, I shoulda prayed more. (Dear Lord)

Когда дома начались проблемы, мне надо было чаще молиться. (Господь...)

But I didn't,

Но я этого не сделал,

So I'm tangled in this position,

И теперь попал в такое положение,

Made a commitment to both of these women and never considerin' both of they feelings,

Связался сразу с двумя женщинами, причём, мне было класть на их чувства,

I got too deep, so after I beat I shoulda just deaded it from the beginning

Всё стало серьёзно, надо было сразу заканчивать после траха,

'Cause I admit that I got a bit jealous when she was at Floyd crib strippin'.

Я ведь даже начал ревновать, когда она раздевалась дома у Флойда.

And that ain't like me, this ain't the right me, but that ain't her fault,

Я же не такой, я не плохой, но это не её вина,

She call my phone with all the tough talk, I went the fuck off,

Она звонит мне, чтобы серьёзно поговорить, а я, на х**, сорвался,

Wasn't seekin' another relationship, I just needed to duck off,

Я не хотел новых отношений, надо было угомониться,

Got a cougar bitch in the boonies, that pussy, I knock the dust off.

Нашёл старую бабу в трущобах, отряхнул пыль с её пи**ы.

When all the trust lost,

Когда пропадает всякое доверие,

Sometimes the love is soon to follow,

Порой за ним следует и любовь,

Wifey'll put me out the crib and tell me to come back home tomorrow,

Жена выставит меня из дома, скажет прийти завтра,

When I got caught the fuck up, she hit me with the ultimatum,

Когда она застукала меня на горячем, то предъявила ультиматум:

“You need to come home with your daughter, nothing more important than your baby.”

Возвращайся домой к дочери, нет никого важнее ребёнка.

Drugs got me crazy.

Наркотики свели меня с ума.

[Interlude:]

[Интерлюдия:]

Uh, yeah!

Да!

You knamsayin', n**ga?

Понимаешь, о чём я, н*ггер?

Shit's crazy, man!

Полный пи**ец, чувак!

Sellin' dope, smokin' dope, you knamsayin', all that,

Продаёшь отраву, куришь отраву, понимаешь, о чём я, всё вот это,

All that shit, bein' around shit, yeah!

Вся х**ня, и кругом х**ня, ага!

Push you to the limit, you knahmean?

И она доводит тебя до края, понимаешь, к чему я?

Or you past the limit, you knahmean?

Или вообще выводит за край, понимаешь, к чему я?

These streets and these hoes don't love you,

Ни улицы, ни бл**и тебя не любят,

You don't feel no love out here, n**ga.

Тут ты не найдёшь любви.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Yeah dat, like Mitchy Slick say, she no comprende,

Да, как говорит Скользкий Митч она не компренде, 2 2

I'm choppin' shit up like a sensei to get to rent day,

Я х**рю отраву, как сенсей, чтобы успеть заплатить за дом,

My trunk got more blocks than Dikembe,

В багажнике больше блоков, чем у Дикембе, 3 3

The DEA, they snatched my black ass straight up outta first class flying from Midway. (Damn)

УБН повязала мою чёрную ж**у прямо в первом классе рейса с Мидуэя. (Чёрт) 4 4

One foot in rap, one foot in the trap,

Одна нога в рэпе, вторая — в притоне,

But I'm really trappin' for my homies, they too incompetent for this balancing act,

Я бодяжу ради своих братанов, им не хватает навыка удерживать такое равновесие,

If they really love me, they'd be keepin' me from it, to keep it a hundred,

Если бы они меня любили, то не дали бы мне в это ввязаться, если уж совсем честно,

How you complain about the price when you gettin' everything fronted?

Как ты жалуешься на цену, если тебе всё и так подгоняют?

Weed, heroin and 'caine flips was my main bitch,

Травка, героин и бодяженый кокс — моя любимая,

She tried to make me go to counseling but that ain't change shit,

Она хотела, чтобы я сходил к психологу, но ни х**а не изменилось,

Searchin' for licks up in the streets, they come and go like Pokémon,

Ищу слам на улицах, он появляется и исчезает, как покемоны,

Don't get no R-E-S-P-E-C-T from my baby mama's mom.

Мать матери моего ребёнка не проявляет ко мне у-вэ-а-жэ-йэ-эн-и-йа.

Put some respect up on my name like Beatrice, mil' in a mattress,

Произноси моё имя с уважением, как Беатрис, лям в матрасе,

Fake love, I really don't need it like Allen ain't need the practice

Лживая любовь мне не нужна, как тренировки Аллену, 5 5

Hell yeah, n**ga, we talkin' 'bout practice,

Да, мать твою, н*ггер, мы говорим про тренировки!

How I'm gonna break up with the streets?

Как я порву с улицами?

I got the questions but I can't find the answers,

У меня есть вопросы, но ответов найти не могу —

Delicate circumstances.

Щекотливые обстоятельства.

[Outro:]

[Концовка:]

Yeah!

Да!

It's gon' be alright, though.

Но всё наладится.

Have the bitches there, you knamsayin'?

У меня там есть с**и, понимаешь, о чём я?

At the end of the day, yeah,

Ага, в конце концов,

Instagram, Snapchat get you locked up.

Инстаграм и Снэпчат доведут тебя до тюрьмы.

Hard to sit in the city and shit, you knamsayin'?

Сложно же в городе сидеть на ж**е ровно, понимаешь, о чём я?

N**gas and these bitches,

Н*ггеры и с**и —

Ain't no love in this situation at all, you knamsayin'?

В такой ситуации любовью и не пахнет, понимаешь, о чём я?

Yeah, uh!

Ага!


 1 — T-Pain — псевдоним американского рэпера и певца Фахима Наджма. I'm 'n Luv (wit a Stripper) (Я влюблён (в стриптизёршу)) — второй сингл с первого альбома Наджма Rappa Ternt Sanga (2005).
 2 — Comprende — понимает (исп.).
 3 — Дикембе Мутомбо Мполондо Мукамба Жан-Жак Вамутомбо — конголезский баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации на протяжении 18 сезонов. С 1993 по 1996 Мутомбо был лидером ассоциации по количеству блокированных бросков.
 4 — Управление по борьбе с наркотиками — агентство в составе Министерства юстиции США, занимающееся исполнением федерального законодательства о наркотиках. Мидуэй — международный аэропорт, находящийся в 13 км от центра Чикаго.
 5 — Аллен Изэйл Айверсон — американский профессиональный баскетболист, ранее выступавший за команды Национальной баскетбольной ассоциации Филадельфия Севенти Сиксерс, Денвер Наггетс, Детройт Пистонс и Мемфис Гриззлис, а также турецкий клуб Бешикташ. За время карьеры Айверсона неоднократно критиковали и штрафовали за непосещение тренировок, в ответ баскетболист устраивал скандалы и заявлял, что ему тренировки не нужны.

0 70 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий