Hinter nebelverhangenen Träumen ist kein Licht
За пределами грёз в дымовой завесе нет света -
Diese Trauer erzeugenden Bilder
Эти вызывающие печаль картины
Zerfressen meine Seele
Разъедают мою душу.
Und wenn ich allein am Abgrund stehe,
Когда я одиноко стою у края пропасти,
Und die Zeit vorübergeht
А время проходит мимо,
Dann blicke ich hinauf in das Ende
Я смотрю ввысь, туда, где конец,
Und die Nacht sie ruft mich heim
И ночь зовёт меня домой.
Dieser Augenblick ist sterbenswert
В этот миг стоит умереть,
Dieses Leben nicht mehr lebenswert
Ведь эта жизнь больше не стоит того, чтобы жить...
Hinter nebelverhangenen Träumen ist kein Licht
За пределами грёз в дымовой завесе нет света.
Unter Trümmern unzähliger Jahre liegt mein Leben
Под руинами бесчисленных лет погребена моя жизнь.
Und wenn ich allein am Abgrund stehe,
Когда я одиноко стою у края пропасти,
Und die Zeit vorübergeht
А время проходит мимо,
Dann blicke ich hinauf in das Ende
Я смотрю ввысь, туда, где конец,
Und die Nacht sie ruft mich heim
И ночь зовёт меня домой.
Dieser Augenblick ist sterbenswert
В этот миг стоит умереть,
Dieses Leben nicht mehr lebenswert
Ведь эта жизнь больше не стоит того, чтобы жить...
Lass mich endlich los und komm nie mehr zurück
Отпусти меня наконец и больше не возвращайся.
Lass mich endlich gehen, hin fort mit dir
Оставь меня наконец в покое, убирайся!
Lass mich endlich los und komm nie mehr zurück
Отпусти меня наконец и больше не возвращайся.
Lass mich endlich gehen, hin fort aus meinem Herz
Оставь меня наконец в покое, вон из моего сердца!
Und wenn ich allein am Abgrund stehe,
Когда я одиноко стою у края пропасти,
Und die Zeit vorübergeht
А время проходит мимо,
Dann blicke ich hinauf in das Ende
Я смотрю ввысь, туда, где конец,
Und die Nacht sie ruft mich heim
И ночь зовёт меня домой.
Dieser Augenblick ist sterbenswert
В этот миг стоит умереть,
Dieses Leben nicht mehr lebenswert
Ведь эта жизнь больше не стоит того, чтобы жить...