Текст и перевод песни Note to Self исполнителя From First To Last


Оригинал

Note to Self

Перевод

Напоминание

Two roads... split off from here,

Одна дорога... раскололась надвое...

and my life goes running in opposite directions.

И теперь моя жизнь бежит в двух противоположных направлениях,

Exaggerating the barrier between who I am, and who I want to be.

Увеличивая барьер между тем, кем я хочу быть, и кем я являюсь....

I wanted to be that breath of fresh air,

Я хотел быть глотком свежего воздуха,

When everything smelled so insincere.

Когда от всего пахло неискренностью....

But this taste still lingers in my mouth,

Но этот вкус все еще у меня во рту.

Deceit has ways of sticking around.

Обман имеет свойство находиться поблизости,

And I'm ready to disappear,

И я готов исчезнуть,

Vacation seems far, seems far from here.

Освобождение кажется далеким, таким далеким от меня.

Note to self: I miss you terribly.

Напоминание: я невозможно скучаю по тебе,

This is what we call a tragedy.

Это то, что мы зовем трагедией.

Come back to me, come back to me, to me.

Вернись ко мне, вернись ко мне, ко мне.

Note to self: I miss you terribly.

Напоминание: я невозможно скучаю по тебе,

This is what we call a tragedy.

Это то, что мы зовем трагедией.

Come back to me, back to me, to me.

Вернись ко мне, вернись ко мне, ко мне.

I can feel my mind, wandering again.

Я чувствую, что мои мысли опять блуждают

Into where I don't know, and will I ever get home?

Там, где я даже не знаю. Вернусь ли я когда-нибудь домой?

Time starts moving, faster than I can.

Время движется быстрее, чем я,

And I'm sick of this scene,

И я по горло сыт этим зрелищем,

I need to break the routine.

Я должен нарушить рутину.

I can feel my mind, wandering again.

Я чувствую, что мои мысли опять блуждают

Into where I don't know, and will I ever get home?

Там, где я даже не знаю. Вернусь ли я когда-нибудь домой?

Time starts moving, faster than I can.

Время движется быстрее, чем я,

And I'm sick of this scene,

И я по горло сыт этим зрелищем,

I need to break the routine.

Я должен нарушить рутину.

Two roads... split off from here,

Одна дорога... раскололась надвое...

and my life goes running in opposite directions.

И теперь моя жизнь бежит в двух противоположных направлениях,

Exaggerating the barrier between who I am, and who I want to be.

Увеличивая барьер между тем, кем я хочу быть, и кем я являюсь....

Which part of me is lost? I feel so close, and yet I am so far.

Какая часть меня потеряна? Я чувствую, что я близко, но в то же время так далеко...

Which part of me is lost? I feel so close, and yet I am so...far!...

Какая часть меня потеряна? Я чувствую, что я близко, но в то же время так далеко...

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий