- Everybody be cool, this is a robbery!
- Спокойно! это ограбление!
- Any of you fucking pricks move,
- Кто-нибудь из вас, уродов, шевельнется -
And I'll execute every motherfucking last one of you!
Всех перестреляю!
Me and Fast got the gats; we're out to rob a bank.
У нас с Фастом были пушки, мы пошли грабить банк.
We got Steve outside carrying a full pack.
Стив ждал снаружи, вооружённый до зубов.
Now everything's cool and everything's smooth. (Hey that's smooth)
Все четко, и все ровно:
I walked up to the teller, I gave her the letter
Я подошел к кассирше, передал ей записку.
She gave me the loot with puckered up lips
Она передала мне бабки, сделав губки сердечком
And a wink that I found cute, and I said,
И подмигнула, что показалось мне прелестным, и я сказал:
baby, baby, baby
Детка, детка, детка
(Is this some Kharmic-Chi love thing happening here baby or what.)
(Это что, какая-то кармическая любовь у нас вырисовывается, детка, или что?)
By that time Fast tapped me with the 9
В это время Фаст ткнул меня пушкой
He said it was time to blow, ya know. So out the door we go.
Сказал, что пора валить, знаешь ли. Мы вышли через двери,
Back to the ride with Steve inside and alive; off we drive
Обратно к тачке, где сидел Стив, живой и невредимый, мы укатили.
I hurt my lower lumbar, you know we'll
А я ушибся пониже спины; и, знаете, мы
Never get far, riding around in a stolen
Никогда не уедем далеко, рассекая на угнанной
Police car, so we dropped it off and
Полицейской машине, так что мы ее бросили и
Piled in a Caddy; Steve was driving
Перегрузились в Кадиллак; Стив был за рулем,
Because I had to talk to my man about something.
Потому что мне надо было кое-о чем перетереть со своим человеком
- Look, I don't know anything about any fucking set-up,
- Слушай, я не знаю ничего ни о какой подставе,
You can torture me all you want.
Хоть пытай меня!
- Torture you, that's good, that's a good idea, I like that one.
- Пытать тебя, здорово, отличная мысль, мне нравится!
Running around robbing banks
Тусуемся по округе, грабим банки,
All wacked off of Scooby Snacks! [2x]
Наглухо загашенные колесами [2x]
I don't give a fuck about the hell's
Мне плевать на врата
Gate, ain't punkin' the crowd and I'm still
Ада, я не считаю себя круче остального народа,
Standing up straight.
И я все равно не сгибаю спину.
So, we pull these jobs to make a little money;
Так что мы проворачиваем это дельце, чтобы поднять немного бабла.
No one gets hurt if they don't act funny.
Никто не пострадает, если не будут делать глупостей.
On the way to the yacht, we almost got caught,
По дороге к яхте мы чуть было не попались -
Fast is shooting mailboxes, not knowing
Фаст стрелял по почтовым ящикам, не зная,
Where the cop is.
Где полиция.
They're at the Dunkin Donuts, adjacent from
А они были в Данкин донатс, недалеко от
The Froman's whose mailbox fast had just
Заведения Фромана, чей почтовый ящик Фаст только что
Exploded. They gave chase, but my man
Разнес в куски. Они погнались за нами, но наш парень Стив -
Steve is an ace; we lost those brothers
Водитель-ас; мы оторвались от этой братвы
With haste. We cast off and along we went
В два счета. Мы сменили шмотки и дальше погнали
Off Bermuda to an island resort we rented.
На Бермуды, в домик на острове, который мы сняли.
- Sonny, I need you cool, are you cool?
- Сонни, мне нужно чтобы ты был в порядке, ты в порядке?
- I am cool.
- Я в порядке.
Running around robbing banks
Тусуемся по округе, грабим банки,
All wacked off of Scooby Snacks! (4x)
Наглухо загашенные колесами!