I had to smash lil shawty with my jeans on,
Мне пришлось засадить малой, не снимая джинсов,
And I had my pistol in my pocket,
И у меня был пистолет в кармане,
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious,
Не могу доверять ни одной из этих с**, надо быть осторожным,
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious.
Не могу доверять ни одной из этих с**, надо быть осторожным.
I bought all the sodas at the gas station,
Я скупил всю газировку на заправке,
I just put a famous bitch on rotation,
Я только что поставил знаменитую тёлку в ротацию,
I just put that famous bitch on rotation,
Я только что поставил эту знаменитую тёлку в ротацию,
I just put lil shawty on probation.
Я только что установил малой испытательный срок.
Paranoid, pull in the garage, one in the head,
Параноик, заезжаю в гараж, принимаю на грудь,
I'm on hydroponic, n**ga, full of bars and that red,
Я под гидропоном, н*ггер, накачан пилюлями и красным,
I'm in camouflage and I fell in love with this bread,
Я в камуфляже, и я влюбился в капусту,
I don't ordinary no type of n**ga, I don't beg.
Я не обычный черномазый, я не прошу.
I bet I keep that tool on me everywhere,
Можешь спорить, что инструмент при мне везде,
Spent a couple mil on my bitch last year,
Потратил пару лямов на свою с**у в прошлом году,
I just put a new whip on the E-way,
Я только что вывел новую тачку на высокоскоростное шоссе,
Then I ran my bands back up like a relay.
А после я вернул свои бабки, как палочку на эстафете.
Certified junkie.
Проверенный наркоман,
I just pop the tag on the Benz, it was Monday,
Я только что сорвал ценник с Мерса, это был понедельник,
I just keep that bag on me now, at least 100,
Я теперь не расстаюсь с сумкой, по крайней мере сто,
I be on them Xans and that Molly, I ain't frontin.
Я под ксанами и Молли, я не выставляюсь. 1 1
I had to spank lil shawty with my jeans on,
Мне пришлось шлёпнуть малую, не снимая джинсов,
And I had my pistol in my pocket,
И у меня был пистолет в кармане,
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious,
Не могу доверять ни одной из этих с**, надо быть осторожным,
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious.
Не могу доверять ни одной из этих с**, надо быть осторожным.
I bought all the sodas at the gas station,
Я скупил всю газировку на заправке,
I just put a famous bitch on rotation,
Я только что поставил знаменитую тёлку в ротацию,
I just put that famous bitch on rotation,
Я только что поставил эту знаменитую тёлку в ротацию,
I just put lil shawty on probation.
Я только что установил малой испытательный срок.
Yeah, I fell asleep with that paper,
Да, я заснул с бабками,
Bruh, I can't tell you bout no capers,
Братуха, я не могу рассказать тебе о проказах,
I just took the middle man off,
Я только что отказался от посредника,
I go Corleone bout the check.
Я становлюсь Корлеоне из-за чека. 2 2
I was gettin dome with a Tech,
У меня брали в рот, в руках был ТЕК, 3 3
Bitch, you ain't gon get no extra parts pullin no faggot move,
С**а, ты не получишь доплаты, если будешь делать пи**рские штучки,
I just called my contractor, told him, Build another pool,
Я только что позвонил своему подрядчику, сказал ему: Построй ещё один бассейн, —
One sit in the back, one by the livin' room.
Один на заднем дворе, один рядом с комнатой.
I keep all my jewelry at the bank now,
Теперь я храню все свои украшения в банке,
Alexander McQueen's therapeutic,
Александр Маккуин лечебный, 4 4
Bitch, I'm gettin the same money as Cam Newton,
С**а, я зарабатываю те же деньги, что и Кэм Ньютон, 5 5
Ask me how it feel to be a millionaire.
Спроси меня, как это быть миллионером.
I had to spank lil shawty with my jeans on,
Мне пришлось шлёпнуть малую, не снимая джинсов,
And I had my pistol in my pocket,
И у меня был пистолет в кармане,
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious,
Не могу доверять ни одной из этих с**, надо быть осторожным,
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious.
Не могу доверять ни одной из этих с**, надо быть осторожным.
I bought all the sodas at the gas station,
Я скупил всю газировку на заправке,
I just put a famous bitch on rotation,
Я только что поставил знаменитую тёлку в ротацию,
I just put that famous bitch on rotation,
Я только что поставил эту знаменитую тёлку в ротацию,
I just put lil shawty on probation.
Я только что установил малой испытательный срок.
1 — Ксанакс — торговое название алпразолама, анксиолитика, производного бензодиазепина средней продолжительности действия, которое используется для лечения тревожных расстройств, панических атак. Молли — сленговое обозначение метилендиоксиметамфетамина (MDMA), полусинтетического психоактивного соединения амфетаминового ряда, широко известного как экстази.
2 — Дон Вито Корлеоне (1891—1955) по прозвищу Крёстный отец — главный герой романа Марио Пьюзо Крёстный отец и основанного на нём фильма Фрэнсиса Форда Копполы. Он возглавлял один из самых могущественных кланов итало-американской мафии — семейство Корлеоне.
3 — Intratec TEC-DC9 – самозарядный 9-мм полуавтоматический пистолет со свободным затвором.
4 — Alexander McQueen — дом высокой моды, основанный дизайнером Александром Маккуином в 1992 году.
5 — Кэмерон Джаррелл — американский профессиональный игрок в американский футбол, выступающий на позиции квотербека в клубе Национальной футбольной лиги Каролина Пэнтерс. Ньютон — единственный игрок современной эры, которому удалось за один год завоевать Хайсман Трофи, выиграть национальный чемпионат и стать первым номером драфта.