[Verse 1: Future]
[Куплет 1: Future]
Where your ass was at, dawg, when n**gas wouldn't feed me?
Где ты был, чувак, когда н*ггеры не стали кормить меня?
Where your ass was at, dawg, when bitches didn't need me?
Где ты был, чувак, когда я был не нужен с**кам?
Where your ass was at, dawg, when n**gas tried to run off?
Где ты был, чувак, когда н*ггеры пытались съехать?
Where your ass was at, dawg? You made me pull this gun out.
Где ты был, чувак? Ты заставил меня вытащить пистолет.
Where your ass was at, dawg, you went and switched sides?
Где ты был, чувак, когда ты ушёл и переметнулся?
Where your ass was at, dawg, when n**gas spread lies on him?
Где ты был, чувак, когда черномазые распускали про него враньё?
Where your ass was at, dawg, when the bodies came slidin?
Где ты был, чувак, когда повалили трупы?
Where your ass was at, dawg, when I was serving piles?
Где ты был, чувак, когда я продавал кучами?
Where your ass was at, dawg, when n**gas wouldn't feed me?
Где ты был, чувак, когда н*ггеры не стали кормить меня?
Where your ass was at, dawg, when bitches didn't need me?
Где ты был, чувак, когда я был не нужен с**кам?
Where your ass was at, dawg, when n**gas tried to run off?
Где ты был, чувак, когда н*ггеры пытались съехать?
Where your ass was at, dawg? You made me pull this gun out.
Где ты был, чувак? Ты заставил меня вытащить пистолет.
Where your ass was at, dawg, when I was in the Pyrex?
Где ты был, чувак, когда я был с Пайрекс? 1 1
Where your ass was at, dawg, when I was drinkin Hi-Tech?
Где ты был, чувак, когда я пил Хай-Тек? 2 2
Where your ass was at, dawg? Came through the projects.
Где ты был, чувак? Прошёл по трущобам.
Where your ass at? We keep that fully loaded contracts,
Где ты был? У нас снаряженные киллеры,
Had to rent that on the dick-ass jocking,
Пришлось нанять их против подражателей-х**сосов.
Runnin through the pussy like a n**ga goin joggin'.
Прорываюсь сквозь пи**у, будто н*ггер пошёл на пробежку,
Fuck a little Louis, put it in a bitch pocket,
За**ярил немножко Луи, сунул его в карман с**ке, 3 3
Put a pic with me on the ‘Gram, now you poppin.
Выложила фото со мной в Инстаграм, теперь ты бесишься.
Where your ass was at when I was trappin in the stove?
Где ты был, когда я барыжил у плиты?
Had to struggle to get where I'm at and sell dope,
Пришлось бороться, чтобы добиться того, что есть сейчас, продавать дурь,
Jackie Chan moves got game in the choke.
Я взял игру в захват приёмами Джеки Чана. 4 4
Gas rollin up in the blunt, Amoco,
В косяк завёрнут бензин, Амоко, 5 5
Twelve jumpers came in the spot to open up the dope,
Двенадцать бегунков пришли на точку открывать дурь,
Carlo, Bob, Joe gotta young n**ga coughin,
От Карло, Боба и Джо молодой черномазый кашляет, 6 6
Janet out the stove, and we still raised honest,
Джанет из духовки, мы поднимаем цену честно,
Blowin on the O, ho, we call that ho an onion.
Курю опиум, шл**а, мы называем эту х**нь луком.
[Verse 2: Drake]
[Куплет 2: Drake]
Man, where your ass was at when we took the city over?
Чувак, где ты был, когда мы захватили город?
Where your ass was at when all they'd ask was what's the hold-up?
Где ты бы, когда спрашивали, что за кипеж?
Where your ass was at when n**gas first got the news?
Где ты был, когда н*ггеры первыми прослышали новость?
Now your ass around because we're payin' back dues.
А теперь ты рядом, потому что мы возвращаем старые долги.
Where were you when all the dawgs needed help?
Где вы были, когда всем кентам была нужна помощь?
Lawyers and the commissary ain't gon' pay itself.
Адвокаты и уполномоченные сами себя не оплатят.
Where your ass was at when we recorded in the bathroom?
Где ты был, когда мы писа́лись в туалете?
Where your ass was at? I take attendance like a classroom.
Где ты был? Я проверяю посещаемость как в школе,
Man, I ain't got no choice,
Чувак, у меня не было выбора,
‘Cause nowadays I swear this shit done changed up for the boy.
Потому что сейчас, клянусь, для меня всё изменилось.
I'm self-made, selfish with my women, self-employed,
Я сам добился успеха, эгоистичен со своими женщинами, самозанят,
I'll buy the neighbors house if they complain about the noise.
Я выкуплю дома соседей, если они будут жаловаться на шум.
Man, where your ass was at, dawg, when n**gas wouldn't feed me?
Блин, где ты был, чувак, когда н*ггеры не стали кормить меня?
Where your ass was at, dawg, when bitches didn't need me?
Где ты был, чувак, когда я был не нужен с**кам?
Where your ass was at, last winter was the coldest?
Где ты был, чувак, когда зима была суровой?
Fuck where you was at, I had the 6 on my shoulders.
По х**, где ты был, на моих плечах был 6. 7 7
[Verse 3: Future]
[Куплет 3: Future]
Where your ass was at, dawg, when n**gas wouldn't feed me?
Где ты был, чувак, когда н*ггеры не стали кормить меня?
Where your ass was at, dawg, when bitches didn't need me?
Где ты был, чувак, когда я был не нужен с**кам?
Where your ass was at, dawg, when n**gas tried to run off?
Где ты был, чувак, когда н*ггеры пытались съехать?
Where your ass was at, dawg? You made me pull this gun out.
Где ты был, чувак? Ты заставил меня вытащить пистолет.
60 for a walk-thru, bitch, don't panic,
Шестьдесят тысяч за прогон, с**а, не паникуй,
Had them bitches fall through, fuckin like a savage,
Эти с**ки стелятся передо мной, е**сь как дикарь,
Heard you tryna swim in the ocean no jacket,
Слыхал, ты пробуешь плавать в океане без жилета,
Heard that n**ga came through squeezin on a ratchet,
Слыхал, этот н*ггер пришёл, паля из пугача,
Heard that n**ga came through squeezin on a ratchet.
Слыхал, этот н*ггер пришёл, паля из пугача.
Serve a lot of dawg food, call you a mutt,
Продал много собачей еды, назову тебя дворнягой,
Where your ass was at, dawg, when I was on my come-up?
Где ты был, чувак, когда я только-только поднимался?
The reason I'm here today ‘cause I ain't never gave up.
Причина, по которой я здесь сегодня — я никогда не сдавался.
Where your ass was at, dawg, when n**gas wouldn't feed me?
Где ты был, чувак, когда н*ггеры не стали кормить меня?
Where your ass was at, dawg, when bitches didn't need me?
Где ты был, чувак, когда я был не нужен с**кам?
Where your ass was at, dawg, when n**gas tried to run off?
Где ты был, чувак, когда н*ггеры пытались съехать?
Where your ass was at, dawg? You made me pull this gun out.
Где ты был, чувак? Ты заставил меня вытащить пистолет.
Where you ass was at, when I was trappin at the stove?
Где ты был, когда я барыжил у плиты?
Had to scrub to get where I was at, and sell dope,
Пришлось попотеть, чтобы добиться того, что есть сейчас, продавать дурь,
Janet out the stove, and we still raised honest,
Джанет из духовки, мы поднимаем цену честно,
Blowin on the O, ho, we call that ho an onion.
Курю опиум, шл**а, мы называем эту х**нь луком.
1 — Здесь: разводить наркотики. Pyrex — марка боросиликатного стекла, используемого для производства кухонной посуды.
2 — Здесь: сироп от кашля, содержащий декстрометорфан, который в дозах от 150 мг вызывает эффект опьянения. Hi-Tech Pharmaceuticals — американская фармацевтическая компания.
3 — Louis Vuitton — французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок, модной одежды и аксессуаров класса люкс под одноимённой торговой маркой.
4 —Джеки Чан — китайский и американский актёр, каскадёр, кинорежиссёр, продюсер, сценарист, постановщик трюков и боевых сцен, певец, филантроп, посол доброй воли ЮНИСЕФ, мастер боевых искусств.
5 — Amoco Corporation — транснациональная химическая и нефтяная компания, являющаяся одной из крупнейших производителей нефти и газа в мире.
6 — Здесь и далее: имена собственные обозначают наркотики.
7 — 6 — прозвище Торонто, родного города Дрейка, в рэп-тусовке; возникло из-за наличия цифры 6 в кодах города — 416 и 647.