Текст и перевод песни One of Them исполнителя G-Eazy


Оригинал

One of Them

Перевод

Одну из них

[Hook: G-Eazy]

[Хук: G-Eazy]

I see that big house, I need one of them

Я вижу большой дом, хочу такой же,

I see that Lambo, I need one of them

Я вижу Ламборджини, 1 хочу такой же, 1

I see them PJ's, I need one of them

Я вижу частный самолёт, хочу такой же.

I see them bad bitches, got tons of them

Я вижу отвязных шл*х, у меня их миллионы,

I see them Rollies, I need one of them

Я вижу Ролексы, 2 хочу такие же. 2

I see them Grammys, I need one of them

Я вижу статуэтки Грэмми, 3 хочу такие же. 3

I see them millions, I need some of them

Я вижу миллионы, хочу столько же,

See normal people, I'm not one of them

Вижу нормальных людей, но я не такой же, как они,

Sorry, sorry, see normal people I'm not one of them

Прости, прости, я вижу нормальных людей, но я не такой, как они.

[Verse 1: G-Eazy]

[Куплет 1: G-Eazy]

The first time I seen that Ferrari in person

В первый раз, когда я вживую увидел Феррари, 4 4

I said “yeah, I want that I'm certain”

Я сказал: Да, я хочу её, я уверен.

And this bus pass I've got, yeah this shit's just not working

А у меня был билет на автобус, да, это дерьмо просто так не срабатывает,

The world sees me one way

Мир видит одну сторону меня,

I look in the mirror, see a whole other person

Я смотрю в зеркало и вижу совсем другого человека.

Fuck normal, if you don't agree, I ignore you

Плевать на стандарты, если ты не согласен, я буду игнорировать тебя,

I'm blowing this money, fuck being resourceful

Я трачу все свои деньги, к чёрту деловитость,

I'm there for more and of course I'll go get it

Я здесь для того, чтобы зарабатывать ещё больше, конечно же, я так и буду делать.

I did it, I feel like I walked through a portal

У меня всё получилось, кажется, что я прошёл через портал,

I'm here, I'm winning, bitch look at the scoreboard

Я здесь, я побеждаю, с*ка, посмотри на табло!

I score more, I tour more, think twice

Я больше зарабатываю, я больше даю концертов, подумай хорошенько,

Are you sure you're more popping?

Ты уверен, что ты круче меня?

Popping champagne and I pour more

Я открываю шампанское и разливаю по бокалам,

I get what I want and then I, I just want more, more

Я получаю, что хочу, а затем хочу больше и больше.

Yeah, greedy as hell, I'm not satisfied

Да, я чертовски жадный, меня так просто не удовлетворить.

See now that I have this new status I

Посмотри, теперь, когда у меня новый статус,

Don't even have to try

Мне даже не приходится выкладываться на все то,

A villainous mastermind

Я злой гений.

[Hook: G-Eazy]

[Хук: G-Eazy]

I see that big house, I need one of them

Я вижу большой дом, хочу такой же,

I see that Lambo, I need one of them

Я вижу Ламборджини, хочу такой же,

I see them PJ's, I need one of them

Я вижу частный самолёт, хочу такой же.

I see them bad bitches, got tons of them

Я вижу отвязных шл*х, у меня их миллионы,

I see them Rollies, I need one of them

Я вижу Ролексы, хочу такие же.

I see them Grammys, I need one of them

Я вижу статуэтки Грэмми, хочу такие же.

I see them millions, I need some of them

Я вижу миллионы, хочу столько же,

See normal people, I'm not one of them

Вижу нормальных людей, но я не такой же, как они,

Sorry, sorry, see normal people I'm not one of them

Прости, прости, я вижу нормальных людей, но я не такой, как они.

[Verse 2: G-Eazy]

[Куплет 2: G-Eazy]

I am materialistic

Я практичен,

I want all these things that I never had growin' up

Я хочу всё то, чего не имел в детстве,

Things that I can get now that I got paper

Вещи, которые я могу купить теперь, когда у меня есть деньги.

Like her, I take her

Если она мне нравится, я её увожу с собой.

I seen them big houses like “I wanna stay there”

Я вижу особняки, и такой говорю: Хочу остаться здесь.

Could not have felt it if you've never seen

Вряд ли ты смог бы почувствовать это, если никогда не видел.

I want to marry Cara Delevingne

Я хочу жениться на Каре Делевинь, 5 5

My closet is full of that Bape and Supreme

Мой шкаф полон шмоток от Bape 6 и Supreme. 7 6

I'm with your girl in my world we're gone off the heen

В своём мире я встречаюсь с твоей девушкой, мы пьяны от Хеннеси, 8 7

I want all the dumb shit that money can buy

Я хочу всё то дерьмо, которое можно купить.

You're reaching bruh you got no bitches you're dry

Ты пытаешься, чувак, но рядом с тобой нет ни одной с*чки, у тебя давно не было секса.

You posers you kill me like fuck you just die

Вы, притворщики, просто убиваете меня, идите на *уй, просто сдохните,

What the fuck do you do this for? I wonder why

Зачем, б**дь, вы это делаете? Мне просто интересно!

I cannot fathom, she she's a bad one

Я не могу исчезнуть, в нашей паре она — плохая девочка.

With friends with her too damn, I just got to have 'em

Если мне нравятся её подружки, я с ними тоже пересплю,

Three songs a day every one I'm on spazzing

Записываю три песни в день, я работаю на износ, 9 8

This shit is not random, I told you

Мой успех — не случайность, я ведь уже говорил тебе.

[Hook: G-Eazy]

[Хук: G-Eazy]

I see that big house, I need one of them

Я вижу большой дом, хочу такой же,

I see that Lambo, I need one of them

Я вижу Ламборджини, хочу такой же,

I see them PJ's, I need one of them

Я вижу частный самолёт, хочу такой же.

I see them bad bitches, got tons of them

Я вижу отвязных шл*х, у меня их миллионы,

I see them Rollies, I need one of them

Я вижу Ролексы, хочу такие же.

I see them Grammys, I need one of them

Я вижу статуэтки Грэмми, хочу такие же.

I see them millions, I need some of them

Я вижу миллионы, хочу столько же,

See normal people, I'm not one of them

Вижу нормальных людей, но я не такой же, как они,

Sorry, sorry, see normal people I'm not one of them

Прости, прости, я вижу нормальных людей, но я не такой, как они.

[Verse 3: Big Sean]

[Куплет 3: Big Sean]

Straight Up

Точняк!

Started off getting overlooked man

Начал с того, что на меня все забивали,

Turned this shit into overbooked, man

А теперь на мои концерты так просто не пройти.

N**gas got problems, n**gas got beef

У н*ггеров проблемы, у н*ггеров конфликты,

Send it back to ‘em like it's overcooked

Я не отвечаю на них, отправляю назад, словно блюдо пережарено.

Big said its all about the benjis

Биг сказал, что всё дело в Бенджи, 10 9

No other option but to win G

Никаких вариантов, нужно выиграть ещё одну тысячу.

My role model Oprah Winfrey

Мой пример для подражания — Опра Уинфри. 11 10

Going against the team you gon' be win free

Иди против команды, так ты победишь.

I'm on the Indica dominant comma comma

Я на индике, 12 точка-точка, 13 11

Counting everything except the counterfeit

Считаю всё, кроме фальшивок,

Even change, yeah n**gas say I change

Даже сдачу. Да, н*ггеры говорят, я изменился,

I just take that as a compliment

Но я воспринимаю это как комплимент.

Thank you very little, plain and simple

Просто спасибо вам,

I don't think we'll ever, ever, ever fizzle

Не думаю, что мы когда-нибудь потерпим фиаско,

Got it going up, incremental

У меня всё на мази, всё растет поэтапно,

Treat a bitch like a rental

Обращаюсь с с*кой, как с арендованной тачкой,

Get it to the paper, pen and pencil

Записываю всё на бумаге, ручкой на бумаге,

Don

Дон! 14 12


 1 — Lamborghini S.p.A. — итальянская компания, производитель дорогих спортивных автомобилей под маркой Lamborghini
 2 — Rolex SA — швейцарская часовая компания, выпускающая наручные часы и аксессуары под торговой маркой Ролекс
 3 — Грэмми — музыкальная премия Американской академии звукозаписи, была учреждена Американской ассоциацией звукозаписывающих компаний в 1958 году
 4 — Ferrari — итальянская компания, выпускающая спортивные и гоночные автомобили
 5 — Кара Делевинь — британская топ-модель, актриса и певица
 6 — BAPE — японский стритвир-бренд одежды, обуви и других изделий, основанный в 1993 году
 8 — Hennessy — один из старейших и известнейших французских коньячных домов
 9 — контекстуальный перевод. В сленге to spazz означает выходить из себя, впадать в бешенство, свихнуться, а также тащиться
 10 — Бенджи — Бенджамин Франклин, чья фотография изображена на стодолларовой купюре. Биг Шон отсылает к песне It's All About the Benjamin Паффа Дэдди, в записи которой принял участие Notorious B.I.G.
 11 — Опра Уинфри — американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель. Она становилась самой влиятельной знаменитостью в 2010 и 2013 году
 12 — Индика — разновидность марихуаны
 14 — Прозвище Биг Шона

0 68 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий