Gerald what the fuck is wrong, man?
Джеральд, что б*я не так, чувак?
Cheer the fuck up, you asshole, yeah
Блин, не падай духом, заср*нец, ага.
We fake it 'til we make it
Мы обманываем сами себя, пока ложь не станет правдой,
Work while everyone doubts
Работать, пока каждый сомневается.
I was dreamin' of award shows
Я мечтал о церемониях, где вручают награды,
While still on the couch
Еще когда лежал на диване.
Fame is all so new to me
Слава что-то совершенно новое для меня.
Guess I'm feelin' it out
Полагаю, я присматриваюсь к ней.
Man the other day my grandma said she's selling the house (wait)
Чувак, недавно бабушка сказала, что продает дом (постой).
See I was much more bummy and less star
Понимаешь, я был больше бомжом и меньше звездой.
When my mom's unemployment check wouldn't stretch far
Когда пособия по безработице моей мамы особо не хватало,
Wishin' that my confidence was made out of Teflon
Я желал, чтобы моя уверенность была сильной, 1 1
And I could superhero, save the day, cop her next car
И я мог бы геройствовать, спасти положение, купить ей другую машину.
Coming out the Bay feels like nobody gets far
Такое чувство, что из Залива, дальше никому не выбраться.
Feels like we're doomed
Словно мы тут обречены,
Like they're building a Death Star
Будто строим Звезду Смерти. 2 2
Drink it all the way, stumble into the next bar
Пить всю дорогу, завалиться в очередной бар.
Rap is like the lottery, we're all tryna scratch for
Рэп словно лотерея, которую мы пытаемся сорвать,
But when that shit just strikes gold
Но когда в этой теме ты находишь золотую жилу,
You accomplish life goals
Ты достигаешь в жизни целей.
Go and get that ice froze, get paid off of nice flows
Берешь и покупаешь камушки, гребешь бабки, читая четкий рэп. 3 3
It's weird now I got money to buy nice steez
Странно теперь, у меня есть деньги, чтобы купить красивые вещи.
But don't look down
Но я не смотрю вниз,
Get scared of heights like these
Ведь боюсь такой высоты.
Gerald what you so sad for?
Джеральд, из-за чего ты такой грустный?
Why the hell you got the blues?
Какого черта ты хандришь?
Everybody wanna be in your shoes
Каждый хочет быть на твоем месте,
Gerald what you so sad for?
Джеральд, чего же ты такой грустный?
Everything ain't that bad
Все не настолько плохо,
Name a reason that you got to be mad
Назови причину, чтобы злиться.
Gerald what you so sad for?
Джеральд, из-за чего ты такой грустный?
Man stop acting like a bitch
Чувак, перестань вести себя, как нытик.
Forgot you're all famous now and rich?
Забыл, что ты всем известен и богат?
Gerald what you so sad for?
Джеральд, из-за чего ты грустный?
Man stop cryin', homie rap more
Чел, перестань плакать, чувак, больше рэпа давай.
(Alright, well)
(Ладно, хорошо).
And in a year I went from overlooked to over-booked
За год я из того, кому не предавали значения, стал тем, кто переполняет залы.
You won't ever understand the work it took
Вы никогда не поймете, сколько потребовалось усилий.
Drinkin' every night to celebrate what we made
Каждую ночь выпивали, чтобы отпраздновать то, что сделали,
But the parties have changed
Но вечеринки изменились,
Weirdos crowd around and start acting strange
Странные толпы вокруг, люди начинают вести себя странно.
At the bar stress chain smoking cigarettes
В баре из-за стресса курю одну за другой
And I don't even smoke, I know I should drink a little less
А я даже не курю, знаю, мне следует пить поменьше,
But nothing can prepare you for how crazy this business gets
Но ничто не может подготовить тебя к тому, какими безумными становятся дела.
Once again sad boy Gerald is in distress
И вновь страдает грустный парень Джеральд.
So hard on myself I think I'm going insane
Я к себе строг, думаю, что схожу с ума.
The mind of a perfectionist is always in pain
Разум перфекциониста мучается всегда.
Should be happy I don't have to set alarms to wake up
Мне стоит быть счастливым, мне не нужно ставить будильник, чтобы проснуться,
I just tour and cake up
Я просто гастролирую и коплю деньги.
I should probably call home so me and moms can make up
Возможно, мне следует звонить домой, чтобы помириться с мамой.
These days the only home I know is the road
Нынче дорога - мой единственный дом.
And clowns are all sad inside, or so I'm told
И клоуны в душе грустят, как-то так говорят.
And the girl I'm really thinking of is states away
А девушка, о которой я действительно думаю далека.
We'll run away and find a place to stay
Мы убежим и найдем, где остановиться.
Gerald what you so sad for?
Джеральд, из-за чего ты такой грустный?
Why the hell you got the blues?
Какого черта ты хандришь?
Everybody wanna be in your shoes
Каждый хочет быть на твоем месте,
Gerald what you so sad for?
Джеральд, чего же ты такой грустный?
Everything ain't that bad
Все не настолько плохо,
Name a reason that you got to be mad
Назови причину, чтобы злиться.
Gerald what you so sad for?
Джеральд, из-за чего ты такой грустный?
Man stop acting like a bitch
Чувак, перестань вести себя, как нытик.
Forgot you're all famous now and rich?
Забыл, что ты всем известен и богат?
Gerald what you so sad for?
Джеральд, из-за чего ты грустный?
This was everything you asked for
Это все, чего ты просил.
1 - в оригинале: сделана из тефлона - прочный матеирал.
2 - Звезда смерти (Death Star) — боевая космическая станция-астросооружение из вселенной Звёздных войн. Всего их было две. Джеральд из Залива - крупный консолидированный метрополитенский статистический ареал в северной Калифорнии, сформировавшийся вокруг залива Сан-Франциско и названный его именем. Он говорит, что тяжело пробиться в рэперы, когда ты из Залива.
3 - flow (сленг) - способность рэпера умело читать; также может быть еще и в значении денежный поток.